you had the opportunity — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you had the opportunity»

you had the opportunityу нас есть возможность

Then we have the opportunity to introduce it.
Значит, у нас есть возможность ее ввести.
Now that we have the opportunity for planning and selection.
Раз уж у нас есть возможность отбора и селекции.
Here and now, we have an opportunity.
Вот и сейчас, у нас есть возможность.
We have an opportunity here, Commander.
У нас есть возможность, коммандер.
Trotsky is a very great man in enormous danger, and we have the opportunity to help him.
Троцкий -— великий человек, находящийся в чрезвычайной опасности, и у нас есть возможность помочь ему.
Показать ещё примеры для «у нас есть возможность»...
advertisement

you had the opportunityмы имеем возможность

Admiral, with the Cardassians joining us, we have an opportunity to put an end to this war, once and for all.
Адмирал, с кардассианцами, присоединившимися к нам, мы имеем возможность положить конец этой войне раз и навсегда.
The other day, Daddy announced... we have an opportunity to save one of our acquaintances.
Однажды, папа объявил... Мы имеем возможность спасти одного из наших знакомых.
— You're an idiot. You have an opportunity and you can't see it.
Имеешь возможность перед носом и не видишь ее.
So now you have an opportunity to make up for lost time.
Итак, теперь вы имеете возможность наверстать упущенное время.
Yes, it happens very often, that people don't turn back when they have the opportunity.
Да, очень часто бывает, что люди не отступаются, пока имеют возможность.
advertisement

you had the opportunityу нас есть шанс

We have an opportunity to deal a crippling blow to the Borg.
У нас есть шанс нанести боргам сокрушительный удар.
— But now, we have an opportunity.
Но теперь у нас есть шанс.
But this is also The most advanced research complex on the planet And we have an opportunity to save it.
Но Эврика — самый мощный исследовательский комплекс в мире и есть шанс его спасти.
You have the opportunity to make Ben very, very angry.
У тебя шанс так поднасрать Бену.
It's vital that I have the opportunity to make that statement to the open court.
Важно, чтобы у меня был шанс сделать заявление на открытом заседании.