you fell in love with him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you fell in love with him»

you fell in love with himя влюбился в тебя

Then I fell in love with you and you were sure of me.
Я влюбился в тебя, и ты поверила, что можешь управлять мною.
I got to know you, Ally, and I fell in love with you.
Я узнал тебя, Элли, и я влюбился в тебя.
I fell in love with you.
Я влюбился в тебя.
I fell in love with you, Evey like I no longer believed I could.
Я влюбился в тебя, Иви так, как я уже не мог и мечтать.
I guess I fell in love with you when I saw you.
Я влюбился в тебя, как только увидел.
Показать ещё примеры для «я влюбился в тебя»...
advertisement

you fell in love with himя полюбила тебя

Yeah, but I fell in love with you before I met you.
Ага, но я полюбила тебя еще до нашей встречи.
I fell in love with you before I even met you.
Я полюбила тебя прежде, чем мы встретились.
But then I fell in love with you.
Но потом, я полюбила тебя.
When I fell in love with you, it was because of your big heart and your good looks.
Я полюбила тебя за доброе сердце и твою красоту.
That's part of the reason I fell in love with you.
Поэтому я полюбила тебя.
Показать ещё примеры для «я полюбила тебя»...
advertisement

you fell in love with himон влюбляется в неё

He falls in love with her... and presses for her hand in marriage.
Он влюбляется в нее... и предлагает ей руку и сердце.
Then he falls in love with her.
Потом он влюбляется в нее.
Young girl plays lost and afraid, Hooks a guy, and he falls in love with her.
Юная девушка изображает страх и потерянность, подцепляет парня, он влюбляется в нее.
And I fell in love with you again.
И я чувствую, что влюбляюсь в тебя снова.
You know how sometimes you'll meet a girl and there'll be that one bewitching little detail that'll make you fall in love with her instantly?
Знаешь, бывает встретишь девушку и будет в ней та очаровательная изюминка, из-за которой влюбляешься в неё немедленно?
Показать ещё примеры для «он влюбляется в неё»...
advertisement

you fell in love with himв него влюблённая

I fell in love with him.
Я влюблена в него.
You fell in love with my brother.
Ты влюблена в моего брата
Look, I can really see myself falling in love with you.
Слушай, я действительно могу видеть себя влюбленным в тебя.
I fell in love with you, Julia.
Я влюблён в тебя, Хулия.
I daresay, it was foolish, but I fell in love with you, Ernest.
Я полагаю, это было глупо, но я влюблена в тебя, Эрнест.
Показать ещё примеры для «в него влюблённая»...

you fell in love with himя люблю его

You fell in love with her.
Ты её любишь.
I planned to remedy that when I fell in love with you years ago-— a feeling that was recently reignited... And promptly... extinguished when I found your journal.
Я планировал это исправить, когда я любил тебя несколько лет назад, недавно это ощущение снова усилилось... и быстро погасло, когда я нашел твой список.
— Because I fell in love with her!
Я ее люблю
And I fell in love with you as you were here.
И я люблю тебя, пока ты здесь.
I knew it was wrong, but... I fell in love with him.
Я знала, что это все неправильно, но я любила его.
Показать ещё примеры для «я люблю его»...

you fell in love with himу меня есть любовь

You saw god in someone else so you fell in love with him.
Если ты видишь бога в ком-то значит и у тебя есть любовь.
You saw god in someone else so you fell in love with him it's that simple.
Ты видишь бога в ком то, значит и у тебя есть любовь это просто.
Look I see god in you so I fell in love with you.
Взгляни, я вижу бога в тебе, значит у меня есть любовь.
I see god in you so I fell in love with you.
Я вижу бога в тебе, значит у меня есть любовь.
It's you falling in love with him that makes him become me.
Это твоя любовь к нему сделала его мной

you fell in love with himя сразу влюбилась

I fell in love with you right away.
Я сразу же влюбился в тебя.
In no time I fell in love with you
Застыло время... В тебя влюбился сразу я.
In no time I fell in love with you
В тебя влюбился сразу я.
I fell in love with it right away.
Я сразу в неё влюбился.
I fell in love with him.
Я сразу влюбилась.

you fell in love with himменя снова влюбиться в тебя

Kuba said he fell in love with me.
Куба сказал мне тогда, что снова в меня влюбился.
I fell in love with you all over again.
Я снова влюбился в тебя, Лоис.
Then I fell in love with her again.
И снова в нее влюбился.
He heard what she did for him,and he fall in love with her all ov again.
Он услышал, что она сделала для него и снова в неё влюбился.
Is it supposed to make me fall in love with you, or back into bed with you, or what?
Предполагается, что это заставит меня снова влюбиться в тебя, или... вернуться к тебе в постель, или что?