you care about is — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you care about is»

you care about isменя волнует

That all I care about is myself.
Что всё, что меня волнует — это я.
All I care about is being with you, Dad.
Всё, что меня волнует, это быть с тобой, пап.
All I care about is if you'll love me more and more and more!
Всё, что меня волнует — это то, чтобы ты любил меня сильнее и сильнее, и сильнее.
All I care about is finding a cure for this disease.
Все что меня волнует, это нахождение лекарства от этой болезни.
Hey, all I care about is getting naked with you.
Эй, всё, что меня волнует, это стать голым с тобой.
Показать ещё примеры для «меня волнует»...
advertisement

you care about isо чём я думаю

All I care about is Muriel.
Я думаю только о Мюриэль.
All I care about is us.
Я думаю только о нас.
That all I care about is earning money.
Что всё, о чём я думаю, это зарабатывание денег.
The only thing I care about is you, you know?
Единственное, о чем я думаю, — это ты.
We're playing in a week and all you care about are those.
Мы играем через неделю, а ты думаешь только об этих.
Показать ещё примеры для «о чём я думаю»...
advertisement

you care about isты заботишься только о

All you care about is profit.
Ты заботишься только о выгоде.
All you care about is yourself!
Ты заботишься только о себе!
All you care about is yourself, isn't it?
Ты заботишься только о себе, не так ли?
ALL YOU CARE ABOUT IS...
а ты заботишься только о том...
Look, someone I care about was dying.
Слушай, кое-кто, о ком я забочусь, умирал.
Показать ещё примеры для «ты заботишься только о»...
advertisement

you care about isменя заботит только моя

I mean, you care about being squashed like a bug?
Я имею в виду, тебя заботит то, что тебя раздавят, как жука?
All you care about is destruction!
Тебя заботит только уничтожение!
All you care about is the hospital. I have to do everything.
Всё, что тебя заботит, — это больница Всё приходится делать мне одной
What you care about is the ships, and mine's the nicest.
Все, что вас заботит — это корабли, а моя детка лучше всех.
We're in the middle of a life-and-death struggle for the control of the entire Alpha Quadrant and all you care about is quenching your petty thirst for revenge.
Мы в центре борьбы не на жизнь, а на смерть за контроль над Альфа-квадрантом, а все, что тебя заботит — удовлетворение своей низменной жажды мести.
Показать ещё примеры для «меня заботит только моя»...

you care about isчто меня интересует

All I care about is getting out of this job and back to my old outfit.
Все, что меня интересует, это закончить эту работу и вернуться к старым обязанностям.
All I care about is, a-are you happy with your haircut?
Все, что меня интересует, вам нравится ваша прическа?
— All I care about is the girl. SPIKE:
— Все, что меня интересует — девушка.
All I care about is that raft.
Меня интересует только наш плот.
All he cares about is money.
Его интересуют только деньги.
Показать ещё примеры для «что меня интересует»...