you actually care about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you actually care about»

you actually care aboutты действительно заботишься о

So sleeping with him had nothing to do with the fact you actually care about him? And his son?
То есть, тот факт, что ты спишь с ним, не имеет ничего общего с тем, что ты действительно заботишься о нем и его сыне?
It's where you actually care about somebody else.
когда ты действительно заботишься о ком-то
Every one of your references said you're a great motivator and you actually care about the, uh... uh... the...
Все ваши рекомендации говорят о том, что вы великий мотиватор. и вы действительно заботитесь о, эм, эм, эм, этих...
She actually cares about the well-being of others.
Она действительно заботится о состоянии других.
He actually cared about the people under his command.
Он действительно заботился о своих подчиненных.
Показать ещё примеры для «ты действительно заботишься о»...
advertisement

you actually care aboutя забочусь о

I actually care about her.
Я забочусь о ней.
It reminds me how little I actually care about others.
Это напоминает мне о том, как мало я забочусь о других.
I'm an artist, but I actually care about our shareholders.
Я артист, но я забочусь о наших акционерах.
I actually care about Willa.
Я и правда забочусь об Уилле.
You can stop pretending you actually care about her.
Можешь перестать притворяться, что заботишься о ней.
Показать ещё примеры для «я забочусь о»...
advertisement

you actually care aboutмне есть дело

Would you please stop pretending that you actually care about me?
Прекратите притворяться, что вам есть до меня дело.
You think I actually care about him or your rebels?
Думаешь, мне есть дело до вас?
So don't pretend like you actually care about what really happened.
Так что не прикидывайся, будто тебе есть дело до того, что произошло на самом деле.
Don't act like you actually care about me, man.
Блин, не изображайте, будто вам на самом деле не всё равно на меня.
Oh, please, don't pretend like you actually care about him.
Я тебя умоляю. Не прикидывайся, что тебе есть до него дело.
Показать ещё примеры для «мне есть дело»...