yellow — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «yellow»
/ˈjɛləʊ/
Быстрый перевод слова «yellow»
«Yellow» на русский язык переводится как «желтый».
Пример. The sun was a yellow ball in the sky. // Солнце было желтым шаром в небе.
Варианты перевода слова «yellow»
yellow — жёлтый
Yellow.
Жёлтый.
Over there, you have sun, light, color, all colors. Orange, pink, green, yellow, pale blue...
А там есть солнце, свет, цвета, все цвета Оранжевый, розовый, зеленый, желтый, голубой...
— Yellow?
Жёлтый?
You will need yellow crayon, Jacques, for your next caricature of Laroche-Mathieu.
Для следующей карикатуры на этого труса возьмите желтый мел.
— Yellow Ford, anybody?
— Эй, чей желтый форд?
Показать ещё примеры для «жёлтый»...
yellow — жёлтый цвет
Because not many people know that the chair is painted yellow.
Ведь мало кто знает, что стул выкрашен в жёлтый цвет.
The yellow colour's jealousy.
Хочет жестоко отомстить. Потому что жёлтый цвет — это ревность.
The clouds are stained yellow by sulfur.
Облака окрашены в жёлтый цвет из-за серы.
The yellow of the taxis. The blue...
Желтый цвет такси.
Do you have these in yellow?
Есть ли у вас их в желтый цвет?
Показать ещё примеры для «жёлтый цвет»...
yellow — пожелтеть
The ducks turned yellow.
— Вот и утята пожелтели.
But it's all surrounded by these yucky layers that have all gone a bit yellow and this hard outer shiny skin of someone who's pretending to be unlovable, but, well, maybe he's just scared, I don't know.
Но все это скрыто под мерзкими слоями, которые уже немного пожелтели, а под этой твердой кожурой сокрыт человек, который притворяется неприятным, но, возможно, он просто боится... даже не знаю.
I mean, his lecture notes are literally turning yellow with age.
Я имею в виду, его заметки для лекций буквально пожелтели от старости.
I had an operation in the prison hospital, and a week later, my eyes turned yellow.
Мне сделали операцию в тюремном госпитале, а неделю спустя мои глаза пожелтели.
Even the weeping willows turned yellow that year.
Даже плакучие ивы пожелтели в тот год.
Показать ещё примеры для «пожелтеть»...
yellow — жёлтенький
Little, tiny, yellow things.
Маленькие, крохотные, желтенькие.
Yellow fingertips?
Жёлтенькие пальчики?
— Where are you you spongy yellow delicious bastards?
Маленькие вкусненькие жёлтенькие сволочи! Где вы?
"and some lovely yellow bombers." "I just took out of the oven." Remember that?
Ну, у нас есть еловые таблетки, есть желтенькие с бомбошками, помнишь такое?
Will you loan me that little yellow outfit?
А ты дашь мне поносить тот желтенький костюмчик?
Показать ещё примеры для «жёлтенький»...
yellow — жёлтая линия
Hey, get your ass behind the yellow line.
Отойди за жёлтую линию.
— Mr. Navorski, behind the yellow line.
— Мистер Наворски, за жёлтую линию.
As a friendly reminder, all passengers, please stand behind the yellow line.
В качестве доброго напоминания, пассажирам просьба отойти за желтую линию.
Mister Fitzwilliam put your toes on the yellow line and your arms out to the side.
Мистер Фитцуильям, поставьте ноги на желтую линию, а руки поднимите вверх и в стороны.
You see the yellow line?
— НЕТ, вы видите желтую линию ?
Показать ещё примеры для «жёлтая линия»...
yellow — трус
— There's nothing yellow about Rocky.
— Рокки — не трус.
I guess I'm yellow, all right.
Ну и трус же я.
If you don't, we'll think you're yellow, won't we, Howard?
Если не полезешь, то ты — трус, верно, Говард?
Show us you ain't yellow.
Докажи, что ты не трус.
I'll tell you why, because you're yellow.
Но не убил, потому что ты трус.
Показать ещё примеры для «трус»...
yellow — жёлтое солнце
Even if you go from the red sun of Krypton all the way to the yellow sun of the Earth.
Даже если ты проделал путь от красного солнца Криптона до желтого солнца Земли.
Why would that one area of his mind not be affected by the yellow sun of the Earth?
Почему именно эта область его разума не подвержена влиянию желтого солнца Земли?
He is a scientist who came to study the effect of the yellow sun on kryptonian minerals.
Ученый, который прилетел сюда, чтобы изучать влияние желтого солнца на криптонские минералы.
I planned to study the yellow sun's effect on kryptonian minerals but discovered it was the sun's effect on me that really mattered.
Я планировал изучать влияние желтого солнца на криптонские минералы, но понял, что главное это влияние желтого солнца на меня самого.
He has power from the yellow sun.
Он получает силы от желтого солнца.
Показать ещё примеры для «жёлтое солнце»...
yellow — ярко-жёлтый
Bright yellow, love at first sight.
Ярко-жёлтую, влюбился в неё с первого взгляда.
Canary yellow. SPENCE CHUCKLES
Ярко-желтую.
Bright yellow.
Ярко-желтую
I'll take a Lamborghini, bright yellow.
Мне, пожалуйста, Ламборгини, Ярко-желтый.
«I used to go there when I was little, back then the bumblebee was bright, neon yellow little fellow, now he's lost his light.»
Я ходила туда, когда была совсем мала, в те времена тот шмель сверкал, ярко-желтый мальчуган, теперь свой свет он потерял.
Показать ещё примеры для «ярко-жёлтый»...
yellow — цвет
Do you like our colours, Mr Wooster, yellow and black stripes?
Вам нравятся наши цвета, мистер Вустер?
Fred gave me a spell to turn him yellow.
Фред сказал мне заклинание для перемены цвета.
Banknotes — red, blue or yellow!
Купюрами любого цвета.
The cow as white as milk, the cape as red as blood, the hair as yellow as corn, the slipper as pure as gold.
Белую как молоко корову, накидку, краснее крови, кукурузного цвета волосы и туфельку из чистого золота.
The cow as white as milk, the cape as red as blood, the hair as yellow as corn, the slipper as pure as gold.
Белую как молоко корову, накидку, краснее крови, кукурузного цвета волосы ...и туфельку из чистого золота.
Показать ещё примеры для «цвет»...
yellow — справочник
Typhus, malaria, cholera, yellow fever. You name it, they got it.
Тиф, малярия, холера — весь медицинский справочник.
I think you should just sneak a peek at his little black book before you drop the yellow pages on him.
Я думаю тебе сначала стоит взглянуть на его маленькую Черную книжечку перед тем как ты ему бросишь свой справочник.
Yellow Pages, wedding photographers.
Справочник со свадебными фотографами.
— I need the Yellow Pages.
Нужен справочник.
I'm gessing you looked in a hell of an old yellow pages, buddy.
И, полагаю, ты листаешь сильно старый справочник, дружище.
Показать ещё примеры для «справочник»...