wrong — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «wrong»

/rɒŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «wrong»

«Wrong» на русский язык переводится как «неправильный» или «ошибочный».

Пример. I realized that my answer was wrong. // Я понял, что мой ответ был неправильным.

Варианты перевода слова «wrong»

wrongнеправильный

Allison pursues her relationship with Scott even though her family doesn't want her to because she believes in what's right and wrong, and she believes in her intuition. Hey!
Элисон продолжает отношения со Скоттом даже если ее семья против, потому что она верит в то, что правильно и неправильно, и верит в свою интуицию.
You're parked on the wrong side of the street.
Вы неправильно припарковались.
Then you've just learned something wrong!
Тогда, ты что-то неправильно понял!
Macky! Wrong conclusion, they're running over there.
Неправильно скомбинировали.
I know I did wrong to run away and let you think we was drowned, but I dreamt about you anyway. Dream?
Понимаю, я неправильно сделал, что убежал и заставил вас думать о нас как об утопленниках, но вы мне снились каждую ночь.
Показать ещё примеры для «неправильный»...

wrongошибаться

— Ah, then Wilson was wrong.
Значит, Уилсон ошибся.
Wrong room, I guess.
Я ошибся комнатой.
Wrong door.
Ошибся дверью.
Sorry, wrong room.
Простите, ошибся комнатой.
I'm sorry, wrong room.
Простите, ошибся комнатой.
Показать ещё примеры для «ошибаться»...

wrongслучиться

What's wrong with his expression?
Что случилось с его выражением лица?
— What's wrong, August?
— Что случилось, Август?
Won't you tell me what's wrong?
Скажи мне, что случилось?
Madeline, what's wrong?
Мэделин, что случилось?
— What's wrong?
— Что случилось? — Ничего.
Показать ещё примеры для «случиться»...

wrongплохой

Nothing's wrong here?
Ничего плохого?
Now, listen, sugar I've never steered you wrong before.
Итак, слушай, сахарная,.. ...я плохого не посоветую. Они закрыли Дэна.
What did I do wrong?
Я не хочу.Что плохого я тебе сделала?
What's wrong with me?
— Нет? И что во мне плохого?
If you stepped off a train in New York and phoned a friend that you were stopping at The Plaza, what's wrong with that? You're not there yet, but you will be.
Если вы только приехали в Нью-Йорк и говорите, что остановились в отеле, что в этом плохого, если вы еще там не были, но собираетесь быть?
Показать ещё примеры для «плохой»...

wrongне прав

Look, Nick, what Johnny's doing is wrong, but the way the whole peanut trade works is even wronger.
Полушай, Ник, Джонни не прав. Но во всём виновато устройство орехоторговли.
I was totally in the wrong.
Я был не прав.
But the doc's wrong. 'Cause he ain't going to be here to help.
Но док не прав. Его здесь не будет, чтобы ухаживать за тобой.
I was wrong, Miss Okoma.
Я был не прав, госпожа Окома.
And even if he were wrong, I wouldn't take you there.
И если он не прав, тоже не повёз бы.
Показать ещё примеры для «не прав»...

wrongнеправ

I been wrong, Lem, and I'm sorry Don't leave us!
Я был неправ, Лем, и страшно сожалею. Не бросай нас!
Say, I certainly had that guy all wrong.
Я был неправ насчет него.
Whatever it is, he's wrong.
Во всяком случае он неправ.
Glenda, I was wrong yesterday.
Гленда, я был вчера неправ.
I'm always wrong.
Я всегда неправ.
Показать ещё примеры для «неправ»...

wrongневерный

Well, they are wrong.
Что ж, это неверно.
You can guess more right things wrong than anybody I know.
Ты неверно угадываешь вещи чаще, чем любой из тех, кого я знаю.
— Jane, you've got this thing all wrong.
Джейн, ты все неверно понимаешь.
— You're putting the wrong connotation on this.
— Вы неверно это истолковываете.
I want to discover why I know what's right and still do what's wrong.
Любых. Я хочу узнать, почему я, зная верный путь, все равно поступаю неверно.
Показать ещё примеры для «неверный»...

wrongпошло не так

But something went wrong, and you had to kill him.
Но что-то пошло не так и вам пришлось его убить.
Mrs. Lowndes, what was wrong?
Миссис Лаундс, что пошло не так?
You're positive nothing went wrong?
Ты уверен, что что-то не пошло не так?
Just tell me one thing— do you know what started things going wrong this morning?
Скажите мне только одно— Вы знаете, что пошло не так сегодня утром?
Still I don't know where it went wrong.
Тем не менее, я не знаю, где пошло не так.
Показать ещё примеры для «пошло не так»...

wrongпорядок

I've had the water tested repeatedly, and there's absolutely nothing wrong with it.
Я постоянно провожу анализ воды, и она в абсолютном порядке.
Of course there's nothing wrong.
Все в порядке.
— Nothing wrong with this chair.
— С этим стулом все в порядке.
I hope there's nothing wrong.
С дядей Вильямом все в порядке?
That's the way I feel about people who get something wrong with their brains.
Вот так же я отношусь к людям, у которых не в порядке с головой.
Показать ещё примеры для «порядок»...

wrongдело

Helen, what's wrong?
Хелен, в чем дело?
Well, what's wrong, Jim?
— В чем дело, Джим?
Why, what's wrong?
— В чём дело?
— Well, what's wrong?
— В чём дело?
Frank, what's the matter? Is anything wrong?
Фрэнк, в чем дело?
Показать ещё примеры для «дело»...