write you up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «write you up»

write you upпишут

Write it up, his journey from streak to freak, due on my desk tomorrow.
Пишем, его путь от полоски до злодея. Жду статью на моём столе завтра же.
That's why I wrote it up.
Поэтому я его и пишу.
Then go ahead and write it up.
Тогда валяй, пиши об этом.
All right, I won't write it up.
Хорошо, я не буду об этом писать.
— Jesus Christ! What I'm about to tell you, don't write it up, promise me.
Все, о чем я вас прошу, не пишите об этом в рапорте.
Показать ещё примеры для «пишут»...
advertisement

write you upнапиши это

When I was a boot, my T.O. wrote me up three times for bullshit.
Когда я был новобранцем, мой командир написал три рапорта за ерунду.
i'd like you to write it up for this case. you want me to write up how we apprehend these unsubs without risking the lives of the children.
Ты хочешь, чтобы я написал, как мы можем задержать преступников, не подвергая риску жизни детей.
My dream for this would be for you to write it up, send it to me and let me rewrite all my quotes,
Я бы хотел, чтоб ты написал интервью... Прислал его мне, и я бы переписал все свои цитаты.
Go, write it up.
Так напиши это.
Write it up.
Напиши это.
Показать ещё примеры для «напиши это»...
advertisement

write you upзапишите

Write it up.
Запишите.
There you go, boys, write it up.
Так и запишите, парни.
If there's a specific allegation against an officer, write it up, forward it to Internal Affairs.
Если поступят конкретные обвинения против офицеров запишите и передайте в отдел внутренних расследований.
Right, I'll write it up.
Хорошо, я запишу это.
I'll write it up.
Я запишу это.
Показать ещё примеры для «запишите»...
advertisement

write you upвыпишете мне штраф

I'm gonna have to write you up.
Я должен выписать тебе штраф.
I'm gonna have to write you up for this.
Придется выписать тебе штраф.
You going to write me up for improperly secured load?
Вы выпишете мне штраф за плохо закреплённый груз?
Are you gonna write me up?
Вы выпишете мне штраф?
I'm gonna write you up!
Я выпишу тебе штраф!
Показать ещё примеры для «выпишете мне штраф»...

write you upвыписать

Alright give me a minute I will write it up and get you a warrant.
Хорошо, дайте мне минуту, я выпишу вам ордер.
Write him up again, Lou.
Выпиши ему еще, Лу.
look, I need you to get your magic pen and your magic piece of paper and I need you to write me up a prescription, please.
Послушайте, мне нужна ваша волшебная ручка, и ваш волшебный листок бумаги мне нужно чтобы вы выписали мне рецепт, пожалуйста.
By the time a court day comes around, I'll talk to the cop who wrote her up.
К тому времени, когда наступит дата суда, я поговорю с полицейским, что выписал ей повестку.
Write me up an invoice.
Выпишите мне счет. — Правда?
Показать ещё примеры для «выписать»...

write you upнаписал на меня докладную

You're, what-— gonna write me up for insubordination?
Напишете на меня докладную за неподчинение?
Maybe you should just write us up.
Может, лучше написать докладную.
So if you want to write him up, that's just fine, but he stays in this house.
Поэтому, если ты хочешь написать на него докладную, хорошо, но он остаётся в этой части.
You have to get on the bus now, or the driver says she's gonna write you up.
Ты должна сесть в автобус немедленно, иначе водитель напишет докладную.
I will write you up if you sneeze, or if you, in any way, get me moist with your fluids.
Я напишу на вас докладную, если вы чихнёте или еще чем-нибудь меня измажете.
Показать ещё примеры для «написал на меня докладную»...

write you upнапишите отчёт

You want me to write it up?
Хочешь, чтобы я написал отчет?
All right, but if you look inside a store window, I'm writing you up.
Хорошо, но если ты заглянешь хоть в один магазин, я напишу о тебе в отчете.
You need to write it up.
Тебе нужно написать отчёт.
Greggs said to tell you she'd write it up in the morning.
Грэггс просила передать, что он напишет отчет к утру.
Write it up. Just enough to fry him for a few seconds longer. Am I right, Will?
Напишите отчет без затей, просто для того, чтобы этот мерзавец жарился на пару секунду подольше.

write you upдоложила об этом

He wrote me up?
Он доложил на меня?
Now I'm gonna have to write you up twice.
Теперь мне придётся доложить на вас дважды.
You gonna write me up?
Ты собираешься доложить об этом?
I still gotta write it up.
И я все равно обязан об этом доложить.
McLellan wrote it up.
Маклеллан доложила об этом.

write you upв рапорте

— Gonna write her up for tactics?
— Укажешь в рапорте о том, что она нарушила протокол?
I will have to write him up.
Я буду вынужден подать на него рапорт!
I will have to write you up.
Я буду вынужден подать на вас рапорт.
Oi, do I have to write you up?
Эй, хотите оба попасть в рапорт?
Doesn't matter what happens. It's how we write it up.
Важно не то, что было, а то, что в рапорте.

write you upвсе записываем

I don't write them up or report it to their commanders.
Я их не записываю, не докладываю их начальству.
If you got hard information, write it up.
Если получите стоящую информацию, записывайте.
I want you to write me up every lie you tell in this notebook.
Я хочу, чтобы вы записывали всю произносимую вами ложь в этот блокнот.
When she d... When she... when she died, I went around collecting folk-tales, writing them up.
Когда...когда она... когда её не стало, я начал повсюду собирать сказки, записывать их.
No, no, we don't need computers here, we just write it up in the pink sheet here.
Нет, нет, тут нам не нужны компьютеры. Мы просто все записываем в эти розовые бланки.