wounds on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wounds on»

wounds onраны на

All victims appear to have the same strange wounds on their necks, the origin of which is still a mystery to doctors.
У всех жертв обнаруживают одинаковые странные раны на шее, происхождение которых врачи пока не могут объяснить.
He oughta know. — He treated him for two wounds on the head.
Он знает это потому что вылечил две раны на его голове.
No, the defense wounds on the forearms are long and linear.
Нет, посмотри на раны на предплечьях — длинные и ровные.
Defensive wounds on her forearm.
— Защитные раны на предплечье.
I think I found stab wounds on the ribs and sternum.
Думаю, я обнаружил ножевые раны на ребрах и грудине.
Показать ещё примеры для «раны на»...
advertisement

wounds onраненых на

He was lying wounded on the highway.
Он лежал раненый на шоссе.
There was a second person wounded on the deck when Nolan was shot.
Был второй человек, раненый на палубе в момент убийства Нолана.
He's fatally wounded on the bridge.
Он смертельно раненый на мосту.
Tens of wounded on the pavement.
Десятки раненых на мостовой.
Get the wounded on horses.
Посадите раненых на коней.
Показать ещё примеры для «раненых на»...
advertisement

wounds onветер на

Finally, the wind on the summit had calmed down.
Наконец ветер на вершине успокоился.
You feel the wind on the tips of your fingers, and the rain.
Чувствуешь ветер на кончиках пальцев, капли дождя.
Feel that wind on your face.
Почувствуй ветер на своём лице.
It's the wind on the moors!
Это ветер на пустоши!
Ten acres with a northerly wind on it.
Площадь два гектара, северный ветер.
Показать ещё примеры для «ветер на»...
advertisement

wounds onранил одного

Walt and his wife worked together on the force until he was wounded on the job.
Уолт и его жена работали вместе в полиции, до тех пор, пока его не ранили на работе.
That he'd been wounded on a mission, and the others he was with left him behind.
Его ранили на задании, а остальные бросили его.
A bad man wounded one of them, and the other brought him to me.
Однажды, плохой человек ранил одного из них, и второй принес его.
But he did wound one of them, the Coyotl.
Но он ранил одного из них, койоти.
Wound one man.
Ранишь одного.
Показать ещё примеры для «ранил одного»...

wounds onранения

He also had bruises and abrasions all over his body, both .41 0 and 12-gauge shotgun wounds on the backs of his legs, as well as a .22-caliber bullet wound in the center of his forehead.
У него также были ушибы и ссадины по всему телу, ранения от обоих дробовиков 41-ого и 12-ого калибров на тыльной стороне ног, а также отверстие от пули 22-ого калибра посредине лба.
And what about that gunshot wound on her leg?
А что насчет ее ранения?
Multiple stab wounds on her back.
Несколько ножевых ранений в спину.
Twenty-four-year-old male, homeless, stumbled out on the sidewalk, visible wounds on his face, arms, and neck.
Мужчина, 24 года, бездомный, Наткнулся на тротуаре, значительные ранения на лице, руках и шее.
Judging by healed wounds on his body, he was not exactly a peace-loving man.
Судя по зажившим ранениям на его теле, он не был особо миролюбивым человеком.
Показать ещё примеры для «ранения»...