would you mind — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «would you mind»
«Would you mind?» на русский язык можно перевести как «Вы не против?» или «Не возражаете?».
Варианты перевода словосочетания «would you mind»
would you mind — вы не могли бы
Would you mind removing your purse?
Вы не могли бы убрать сумку?
Inspector, would you mind stepping outside a moment?
Инспектор, вы не могли бы оставить нас на минутку?
Oh, uh... would you mind repeating that question?
Вы не могли бы повторить вопрос.
Hey! Would you mind getting out of my picture?
Вы не могли бы убраться из моей картины ?
Would you mind telling us the password, sir?
Вы не могли бы назвать пароль?
Показать ещё примеры для «вы не могли бы»...
advertisement
would you mind — вы не возражаете
Would you mind if I asked your professional opinion about something?
Вы не возражаете, если я попрошу Вашего профессионального мнения по одному поводу?
Would you mind if I borrowed your camera?
Вы не возражаете, если я позаимствую вашу камеру?
Mrs. Sloan, would you mind if I came down and watched you cook breakfast in the morning?
Миссис Слоун, вы не возражаете если я спущусь вниз пораньше и посмотрю, как вы готовите завтрак?
Would you mind if I just, uh, ask you a few questions, Mr. Ewell?
Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов, м-р Юэлл?
Would you mind just, ah, waiting in here?
Вы не возражаете подождать здесь?
Показать ещё примеры для «вы не возражаете»...
advertisement
would you mind — пожалуйста
Would you mind taking off the shawl, please?
Сними шаль, пожалуйста.
Would you mind filling this in?
Заполните здесь, пожалуйста.
Would you mind asking Judge Gaffney to come back here?
— Пожалуйста, попросите судью вернуться.
Would you mind andwering one quedtion?
Пожалуйста. Какой вопрос?
Would you mind giving me a hand?
Пожалуйста, помогите мне.
Показать ещё примеры для «пожалуйста»...
advertisement
would you mind — можно
Would you mind if I put my hand in your pocket?
Можно я засуну руку к вам в карман?
Would you mind if I asked you a question?
Можно я задам тебе вопрос?
Would you mind if I took it off?
Можно мне теперь снять его?
— Would you mind if I touched?
— Можно я потрогаю?
Would you mind if I talk to you for a minute?
Можно с вами минутку поговорить?
Показать ещё примеры для «можно»...
would you mind — ты не будешь против
Would you mind putting that gun away?
Ты не будешь против убрать пистолет?
Would you mind keeping the boy for a few days?
— Ты не будешь против, если малый побудет у вас?
— Would you mind if I wrote you?
— Ты не будешь против, если я напишу тебе?
Would you mind?
Ты не будешь против?
Tuvok, would you mind joining me in the ready room?
Тувок, вы не будете против присоединиться ко мне в офисе?
Показать ещё примеры для «ты не будешь против»...
would you mind — не хочешь
Would you mind taking a look at that?
Не хочешь на это посмотреть?
Would you mind taking off your hat?
Не хочешь снять свою шляпу?
Would you mind going back to Antwerp?
— Не хочешь вернуться в Антверпен?
Would you mind telling me?
Не хочешь говорить?
Would you mind introducing me to your new friend?
Не хочешь представить меня своей подружке?
Показать ещё примеры для «не хочешь»...
would you mind — ты не будешь возражать
Would you mind a lot if I go get a glass of water?
Вы не будете возражать, если я налью стакан воды?
Would you mind awfully if...
Вы не будете возражать, если...
Would you mind if I opened them?
Вы не будете возражать, если я раздвину шторы?
Lieutenant Ford, would you mind being a subject of research paper on statistical improbabilities?
Лейтенант Форд... Вы не будете возражать, если станете темой научной статьи о статистических казусах?
Well, then, would you mind if I said goodbye to her, please?
Тогда вы не будете возражать если я попрощаюсь с ней, пожалуйста?
Показать ещё примеры для «ты не будешь возражать»...
would you mind — вы позволите
Mr. Swine, would you mind if I asked you a personal question?
Мистер Свайн, вы позволите мне задать вам один личный вопрос?
Dr. Humbert, would you mind if I am putting to you the blunt question?
Доктор Гумберт, вы позволите мне задать вам откровенный вопрос?
Would you mind ifwe came in?
Да... Вы позволите нам войти?
Doctor, would you mind if we...?
Доктор, вы позволите...?
Would you mind if I... just...?
Вы позволите, если я... просто...?
Показать ещё примеры для «вы позволите»...
would you mind — будьте добры
Would you mind making my excuses at our table?
Генерал, будьте добры, извинитесь за меня перед остальными.
The butler, would you mind calling him in?
Будьте добры, позовите дворецкого.
Would you mind, Mr, uh...
Да. Будьте добры, мистер...
Would you mind passing me your glass, old boy?
Будьте добры, дайте мне ваш стакан.
— Would you mind standing back, please?
Будьте добры, отойдите.
Показать ещё примеры для «будьте добры»...
would you mind — вас не затруднит
Would you mind waiting a moment, sir?
Вас не затруднит немного подождать, сэр?
Would you mind giving this to Mr Beauminet?
Вас не затруднит отдать это месье Бомине?
Would you mind taking me to St Domingue ?
Вас не затруднит отвезти меня в Санта Доминго? — В Сен-Доминго?
Would you mind?
Вас не затруднит?
— Would you mind moving?
— Вас не затруднит пересесть?
Показать ещё примеры для «вас не затруднит»...