would sell — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would sell»
would sell — продаст
Ugo would sell his own children!
Уго продаст собственных детей, если найдется покупатель.
Braga wants someone that would sell their abuelita to be behind the wheel.
Брага нужны те, кто продаст даже родную бабулю лишь бы крутить баранку.
For a good story, a journalist would sell his mother.
Журналист ради хорошего репортажа собственную маму продаст.
When he realized he had caught a celebrity in a compromising position, he e-mailed me the copy, said that he would sell the negatives or...
Когда он понял, что заснял знаменитость в компрометирующем виде, Он выслал мне копию, сказал, что продаст негативы или...
He would sell his weaponry to anyone who has enough scrip.
Он продаст оружие любому, у кого достаточно денег.
Показать ещё примеры для «продаст»...
would sell — продаёт
That stuff would sell itself.
Эта штука продаёт себя сама.
Your contracts say that each of you'd sell 10 of his votes to Nao Kanzaki for 70 million yen.
В контрактах сказано, что каждый из вас продаёт 10 голосов Канзаки Нао за 70 миллионов иен.
I drive the price up, then he'd sells and kick most of the profit back to... you guessed it, me!
Я поднимаю цену вверх, тогда он продает и отдает большую часть прибыли... как ты уже догадался, мне!
Ben Pershing would sell his own mother if he thought there was a buck in it, which I heard he needs for his end of the circus thing of theirs.
Мы продаём экзотическое мясо и фирменную вырезку. С вами кто-то был? Нет.
With one and a half million shares outstanding before the offering, we'd sell 400,000 additional shares to the public at $9 a share.
С полутора миллионами акций, до даты размещения, мы продаем 400 000 дополнительных акций публично в $ 9 за акцию.
Показать ещё примеры для «продаёт»...
would sell — готов продать
That chap would sell his shirt and his shop to help his son escape.
Он готов продать последнюю рубашку, лишь бы помочь сыну скрыться.
A guy who would sell his blood just to make you happy.
Человек, который готов продать всю свою кровь, чтобы просто сделать Вас счастливой.
That I would sell my soul?
Что я готов продать свою душу?
I would sell my soul to see that movie right here right now.
Готов продать душу, чтобы увидеть фильм в эту самую секунду.
You'd sell your own parents.
Ты готов продать отца и мать, Кадрус?
Показать ещё примеры для «готов продать»...
would sell — будет продаваться
IT WOULD SELL A BAZILLION COPIES.
Он будет продаваться миллионным тиражом.
You're the one who told me a New Orleans record would sell.
Ты же сам говорил, что ново-орлеанский альбом будет продаваться.
He didn't like the look of the back end and didn't think it would sell.
Ему не нравился вид задней части и Он не думал, что машина будет продаваться.
Those would sell.
То, что продается.
I... I was just trying to write something that would sell.
Я просто хотел написать что-то, что продается.
Показать ещё примеры для «будет продаваться»...
would sell — сдал бы
Jamie, I can't believe that you think that I'd sell you out.
Джейми, поверить не могу, что ты думаешь, что я тебя сдала.
The fact that you would sell me out after I brought you to Atlantic City on a half-expenses-paid, best-friend trip.
Ты сдал меня после того, как я привез тебя в Атлантик-Сити на наполовину-оплаченную поездку для лучших друзей.
Do I risk hiding with the lazy, unemployed losers Who would sell me out for a cool new pair of headphones?
Рискну ли я прятаться среди ленивых, безработных лузеров, которые сдадут меня за пару крутых новых наушников?
Gina has said many times that she would sell us all out for five minutes with Blake Griffin.
Джина много раз говорила, что всех нас сдаст за 5 минут с Блейком Гриффином. Далее.
Jonas would sell you out in a hot second!
Джонас бы сдал тебя с потрохами!
Показать ещё примеры для «сдал бы»...
would sell — могла бы продать
You're not cruel, vicious people who would sell someone into slavery just because they're inconvenient.
Вы не жестокие порочные люди, которые могут продать кого то в рабство, только потому, что он мешает.
Or they would sell you something like this — an engine, a chassis, and some suspension.
Или они могли продать вам что-то вроде этого — двигатель, шасси и какую-то подвеску.
Well, I would sell you a bottle if you had 100 grand.
Я бы мог продать вам бутылку, если бы у вас было 100 штук.
He'd sell something Then come back months later to reveal the ugly truth That it had been stolen or smuggled.
Он мог продать что-то, а потом явиться через несколько месяцев, чтобы открыть ужасную правду о том, что это было украдено или ввезено контрабандой.
— I'd sell the car.
— Я могла бы продать автомобиль.