would love — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «would love»

«Would love» на русский язык можно перевести как «очень хотел бы» или «с удовольствием бы».

Варианты перевода словосочетания «would love»

would loveбы очень хотела

I'd love to discuss it with you.
Я бы очень хотел обсудить это с тобой.
I'd love to see it with you.
Я бы очень хотел сходить на нее с тобой.
I'd love that cup!
Я бы очень хотел иметь чашку!
I'd love to blow this out of the water.
Я бы очень хотел всё это вынести на свет.
But I'd love to hear you again.
Но я бы очень хотел услышать тебя снова.
Показать ещё примеры для «бы очень хотела»...
advertisement

would loveбы с удовольствием

Bill, I would love to.
Билл, я бы с удовольствием.
— I would love a drink.
— Попила бы с удовольствием!
Oh, I would love to...
Я бы с удовольствием...
I would love to stand here and talk with you.
Я бы с удовольствием остался и поболтал с тобой.
I would love to go upstairs.
Я бы с удовольствием поднялась.
Показать ещё примеры для «бы с удовольствием»...
advertisement

would loveхотел бы

I would love to have children with you.
Я хотел бы иметь детей, особенно с тобой.
— I would love to take you to Hollywood.
— Я хотел бы поводить вас по Голливуду.
I would love to, believe me.
Я хотел бы, поверьте мне.
Man, I would love to see the world through your eyes.
Эх, хотел бы я взглянуть на мир твоими глазами!
— No, but I would love to go.
— Нет, но хотел бы.
Показать ещё примеры для «хотел бы»...
advertisement

would loveбы с радостью

Well, I knew she had it and would love to give it to us and I wanted to get it before your cousin Ruby.
Я знала, что оно у неё, и что она бы с радостью нам его отдала, и я хотела получить его раньше, чем твоя кузина Руби.
I would love to swim in it!
Я бы с радостью поплавала!
And I would love to.
Я бы с радостью.
All I know is that with your qualifications, Brecher would love you.
Я просто знаю, что с твоей квалификацией Брекер бы с радостью тебя нанял.
— But... — I would love to go out with you.
Я бы с радостью с тобой куда-нибудь сходила.
Показать ещё примеры для «бы с радостью»...

would loveрады

We would love to hear your stories!
Рады слушать мы вас, говорите!
We would love to have Joaquim join us.
Мы будем рады, если Жоаким к нам присоединится.
We would love you to join us!
Мы будем рады, если ты присоединишься к нам!
You can stay here, we'd love to have you.
Ты можешь остаться, мы будем только рады.
We'd love to have you, Hi.
— Будем рады принять тебя, Хай.
Показать ещё примеры для «рады»...

would loveхотелось бы

I would love to have your children. You and my father are the only men I love.
Поэтому мне хотелось бы иметь от тебя детей, я любила только тебя и своего отца.
— I would love some oatmeal.
— Мне хотелось бы овсяной каши.
And I happen to know a few patients down at the hospital... who would love a manicure.
И я случайно знаю нескольких пациентов больницы... которым хотелось бы сделать маникюр.
I'd love to be on board.
Мне хотелось бы быть на борту.
We'd love to know that secret process guiding the creator through his perilous adventures.
Нам хотелось бы знать, что именно движет создателей на пути творения.
Показать ещё примеры для «хотелось бы»...

would loveпонравится

He would love that. And by such means, spread the fever even further and faster.
Ему это понравится... и благодаря этому лихорадка будет распространятся все дальше и быстрее.
Kitty would love this.
Китти это понравится.
You would love it.
Вам понравится.
You'd love her.
— Она тебе понравится.
You'd love him.
Он тебе понравится.
Показать ещё примеры для «понравится»...

would loveлюбил бы

But if I ever could I swear I would love you for the rest of my life.
Но, если бы мы были вместе, клянусь, я любил бы тебя до конца своих дней.
I'd love her even if she stayed like this forever
Я любил бы её, даже если бы она осталась такой навсегда.
I'd love it more with fewer baleful faces about me.
Я любил бы ее больше, если бы было меньше зловещих лиц вокруг.
I wanted you to be real rich and it wouldn't matter that I took your money because you had a lot more and you'd love me anyway and take me away.
Я хотела, чтобы ты был по-настоящему богат, и не имело бы значения, что я взяла твои деньги, так как их у тебя гораздо больше, и ты все равно любил бы меня и увёз бы отсюда.
I would love a cheese sandwich.
Я люблю сэндвичи с сыром.
Показать ещё примеры для «любил бы»...

would loveбы очень

I would love to dance with you.
Я бы очень хотел потанцевать с вами.
I would love to make a wish.
Я бы очень хотела загадать желание.
I'd love to.
Я бы очень хотела.
I'd love that, Grace, but Gloria hates the place.
Я бы очень этого хотел, Грейс, но Глория ненавидит то место.
I'd love to have an opinion of a paleobotanist as well.
Мне бы очень пригодилось мнение палеоботаника.
Показать ещё примеры для «бы очень»...

would loveбуду рада

Karen! I would love to show you around tomorrow morning.
Я буду рада показать вам окрестности завтра утром.
Chuck, I would love to have dinner with you.
Чак, я буду рада поужинать с вами.
I would love you come with us.
Буду рада, если поедешь с нами.
Yes, I would love to get together with you...
Да, буду рада встретиться с тобой...
I'd love to go.
Я буду рада поехать,
Показать ещё примеры для «буду рада»...