would like to help — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would like to help»

would like to helpхотел бы помочь

— I would like to help.
— Я хотел бы помочь.
Mr. Pintero would like to help you.
Мистер Пинтеро хотел бы помочь вам.
Listen, Sonny, I would like to help but my status in your country is not what you would call legal.
Послушай, Сонни, я хотел бы помочь но мой статус в вашей стране нельзя назвать легальным.
Who would like to help Reverend Hereward make papier mache?
Кто хотел бы помочь Преподобному Херварду сделать папье-маше?
Father Connelly, I'd like to help you. I really would. But we can't get away with it.
Отец Коннолли, я хотел бы помочь вам, но нам этого не простят.
Показать ещё примеры для «хотел бы помочь»...
advertisement

would like to helpбы помог

I'd like to help you but I can't, because you're so totally useless.
Я бы помог, но не могу, ибо ты столь бесполезна.
I'd like to help, but I have dinner plans.
Я бы помог, но у меня есть планы на ужин.
As much as I'd like to help you, it's against hospital policy to allow anyone on the roof.
Я бы помог, но это нарушение правил.
Well, I'd like to help, but even if I wanted to sue those bastards, I can't.
Я бы помог, но я не могу с ними судиться, даже если бы захотел.
Because I'd like to help you out, but you see, I'm on a fixed income.
Потому что я бы помогла, но, как видишь, я не выхожу из дома.
Показать ещё примеры для «бы помог»...
advertisement

would like to helpбы рад помочь

Oh, I'd like to help you, but unfortunately that is the law.
Мы отблагодарим Вас. Я бы рад помочь, но, увы, таков закон.
I'd like to help, but Weinstein's Majestic Bungalow Colony is a classy place.
Я бы рад помочь, но «Маджестик Вайнштейн Бунгало Колони» — это солидное место.
Gosh, I'd like to help.
Боже, я бы рад помочь.
Agents, I'd like to help, but I can't disclose the details of Tara's therapy.
Агенты, я бы рад помочь, но не могу раскрывать подробности терапии Тары.
I'd like to help you but I don't know how.
Я бы и рад помочь тебе, но не знаю чем.
Показать ещё примеры для «бы рад помочь»...
advertisement

would like to helpбы хотелось тебе помочь

I would like to help, but...
Мне бы хотелось помочь, но...
But I'd like to help if I can.
Но мне бы хотелось помочь, если я могу.
Look, I'd like to help you.
Понимаешь, мне бы хотелось тебе помочь.
Danny, I'd like to help you.
Дэнни, мне бы хотелось тебе помочь.
But if you take some time, you decide it's something you'd like to do, then you just come tell me, because I'd like to help you with it, okay?
Но если ты немного подумаешь и решишь, что тебе хочется этим заниматься, то ты приди и скажи мне, потому что мне хочется помочь тебе, ладно?
Показать ещё примеры для «бы хотелось тебе помочь»...

would like to helpя могу помочь

If you're upset about anything, I'd like to help you.
Если вас что-то беспокоит, я могу помочь.
I'd like to help.
Я могу помочь.
So I'd like to help you get him out of your business.
Поэтому я мог бы помочь вам отвадить его от ваших дел.
I mean,yes,all right,I would like to help him make homicide detective.
Ну ладно! Да! Я могла бы помочь ему стать детективом.
I need to get them here... So, if you're not busy, you would like to help me?
Поскольку вы ничего не делаете, не могли бы вы помочь мне немного?

would like to helpбы с радостью помог

Look, you know I'd like to help him.
Слушай, я бы с радостью помог ему.
Well, I'd like to help you, but I really don't know any...
Я бы с радостью помог, но я правда не знаю...
We'd like to help you out, man, but this is way above our pay grade.
Мы бы с радостью тебе помогли, мужик, но это выше нашего уровня.
Look, I'd... I'd like to help, but...
Послушайте, я бы с радостью помогла, но...
I'd like to help, but my neck...
С радостью бы помог, но моя шея...