would deny — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would deny»
would deny — будет всё отрицать
No, no, he said if you did that, he would deny it.
Нет, нет, он сказал, что если вы это сделаете, он будет все отрицать.
Actually talked to the police himself? Naturally, he'd deny everything. I've got to prove it.
Даже если полиция будет говорить с ним, он будет все отрицать.
You knew we'd question her and she'd deny it, but she might put two and two together?
Вы знали, что мы ее спросим, и она будет все отрицать, но, она может сложить дважды два?
If I ask, he surely would deny it.
он будет всё отрицать.
And yet, were you to ask for his records, they would deny that he ever existed.
И еще, если вы запросите его личное дело, они будут отрицать даже его существование.
Показать ещё примеры для «будет всё отрицать»...
advertisement
would deny — откажешь
You would deny a dying man his final meal?
Откажешь умирающему в последней просьбе?
You would deny your King that?
Ты откажешь своему королю?
He spends his life doing the Lord's work... and if you would deny this holy little man... that simple pleasure... well, God have mercy on your soul.
Он всю жизнь посвятил работе на Бога, и если ты откажешь этому святому человечку в простых радостях, да уж... Господь смилуется над тобой.
You would deny me a chance at redemption?
Ты ведь не откажешь мне в этом?
And he would deny me powder?
— И он откажет мне в порохе?
Показать ещё примеры для «откажешь»...
advertisement
would deny — станет отрицать
If you can accomplish that, who would deny you your love?
Если ты сможешь достичь этого, кто станет отрицать вашу любовь?
Because even though she would deny it with every last breath in her body Joey's my friend. Or at least she's going to be.
Потому что... пусть Джоуи и станет отрицать это даже под дулом пистолета, но она моя подруга, по крайней мере, она ею станет.
No sane man would deny that.
Никто не станет это отрицать.
If the man were alive and would deny it, 'zounds, I would make him eat a piece of my sword.
Если бы он ожил и стал отрицать это, я заставил бы его проглотить кусок своего меча.
— Nobody would deny you that.
— Никто не станет этого отрицать.
Показать ещё примеры для «станет отрицать»...
advertisement
would deny — бы лишили
Your son to whom you would deny his inheritance.
Сына, которого вы лишили наследства.
— You would deny me my life.
Ты лишил бы меня моей жизни. Н-нет.
— You would deny me my life.
— Ты бы лишил меня жизни.
You would deny the children of laptops?
Вы ведь не лишите детей ноутбуков?
I believe he will lead his army to victory over those who would deny us freedom.
Я верю, что он приведёт свою армию к победе над теми, кто лишил нас свободы.
Показать ещё примеры для «бы лишили»...
would deny — что вы будете отрицать
I'd deny everything.
Я буду все отрицать.
— I knew you would deny it.
— Я знала, что вы будете отрицать.
We all made a pact we'd deny it until you turned 21,
Мы все заключили соглашение, что будем отрицать это пока тебе не исполнится 21,
And that if anyone ever asked you if I was the one who had assigned you to this incredibly important mission, you would deny it.
И что, если кто-либо, когда-нибудь спросит тебя, не я ли посвятил тебя в эту невероятно важную миссию, ты будешь это отрицать.
— Maria said you would deny it.
— Мария говорила, что ты будешь отрицать это.
Показать ещё примеры для «что вы будете отрицать»...