станет отрицать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «станет отрицать»
станет отрицать — deny
Неужели ты станешь отрицать, что он так похож на тебя?
Can you deny that he looks like you?
Вы не станете отрицать, Деточкин, что я проявляю к вам чуткость.
You cannot deny, Detochkin, that I give you special attention and care.
Кто, в здравом уме, станет отрицать, Кевин, что 20 век был исключительно моим веком?
Who, in their right mind Kevin, could possibly deny the 20th century was entirely mine?
Вы не станете отрицать...
But you cannot deny...
И никогда не стану отрицать это.
I'd never deny that.
Показать ещё примеры для «deny»...
advertisement
станет отрицать — won't deny
Миледи, в одном месте, в городе, я пила эль, совсем чуть-чуть, и не стану отрицать, что там были и остальные.
Well, my lady, I have had a nip of ale of a night, just now and again... ... at a place in the town and I won't deny as some of the others were there.
Я не стану отрицать, что доктор Башир пришел к нескольким сомнительным выводым в своей карьере, но это было давно, и я не сомневаюсь, что он не предатель.
I won't deny that Doctor Bashir has made some questionable decisions in his career, but that's a long way from convincing me that he is a traitor.
Я не стану отрицать, что после твоего исчезновения ситуация начала ухудшаться.
You know, I won't deny that things have gotten progressively worse during your absence.
Мы не станем отрицать прошлого Доктора Ли
We won't deny dr. Lee's past.
Я не стану отрицать, что ваше творение великолепно.
Look, I won't deny that what you've created here is incredible.
Показать ещё примеры для «won't deny»...