worth more than — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «worth more than»

worth more thanстоит больше

What price can I possible ask for her, when she is worth more than all the treasure of the Orient?
Какую цену я могу просить за неё... когда она стоит больше, чем все сокровища Востока?
An element so rare the nucleus alone is worth more than $50,000.
Это такой редкий элемент, что одно ядро стоит больше 50000 долларов.
One girl is worth more than 20 boys.
Одна девочка стоит больше двадцати мальчиков.
The upkeep of his private jet is worth more than that.
Содержание его личного самолёта стоит больше.
This thing is worth more than your car.
Да он стоит больше вашей машины.
Показать ещё примеры для «стоит больше»...
advertisement

worth more thanстоит дороже

The sword alone must be worth more than 30p.
Да тут один меч стоит дороже 30 пенсов.
Liana, sometimes an hour in a motel is worth more than a lifetime of marriage.
Лиана, иногда час в мотеле... стоит дороже, чем целая жизнь в браке.
This purse happens to be worth more than your car.
Потому что эта сумка стоит дороже, чем твоя машина.
That cup is worth more than your life!
Кубок стоит дороже, чем ты!
Khaleesi, a dragon is worth more than any army.
Кхалиси, дракон стоит дороже любой армии.
Показать ещё примеры для «стоит дороже»...
advertisement

worth more thanдороже

Is the life of a random jew, worth more than a good Dutchman?
С каких пор жизнь неизвестного еврея дороже жизни голландца?
Them guns are worth more than gold.
Стволы сейчас дороже золота.
Each bottle of that champagne is worth more than your weekly wage!
Каждая бутылка этого шампанского дороже вашего недельного жалованья.
None of my stamps were worth more than 60¢.
У меня не было марки дороже 60 центов.
Suddenly the Norwegian krone was worth more than the Swedish. Great.
Неожиданно норвежская крона стала дороже шведской.
Показать ещё примеры для «дороже»...
advertisement

worth more thanценнее

Even the most disgusting animal is worth more than a man.
Даже самое отвратительное животное ценнее человека.
Connie, he was worth more than that.
Конни, неужели все это было ценнее его жизни?
Now, are you telling me that this picture is worth more than these words?
И вы говорите, что эта картинка ценнее этих слов?
What Musa and I have struggled for is worth more than any one single person.
То, за что боремся мы с Мусой ценнее жизни отдельного человека.
What makes our life worth more than theirs?
С чего вдруг наши жизни ценнее их?
Показать ещё примеры для «ценнее»...

worth more thanстоит

Is this not worth more than the life of one archaeologist?
Разве это не стоит жизни одного археолога?
This voucher is worth More than 20 shekels.
Этот талон стоит 20 с лишним шекелей.
You once told me a single life is worth more than a thousand books.
Однажды вы мне сказали, что одна человеческая жизнь стоит тысячи книг.
But it's worth more than three times that much.
Но он стоит в три раза дороже.
They worth more than that.
Они чего-то да стоят!
Показать ещё примеры для «стоит»...

worth more thanстоит гораздо больше

Their blood is worth more than their lives.
Их кровь стоит гораздо больше, чем их жизнь.
What we have is worth more than any of them ever knew.
То, что есть у нас, стоит гораздо больше, чем знал кто-либо из них.
Ah, it's worth more than that.
Она стоит гораздо больше.
— He's selling' himself for 25 cents! — You're worth more than that.
— Oх, Вуди, ты стоишь гораздо больше этого.
You're worth more than a guest lecturer fee.
Ты стоишь гораздо больше, чем зарплата лектора.
Показать ещё примеры для «стоит гораздо больше»...

worth more thanдостойна большего

I am worth more than that.
Я достойна большего.
You will always come in second place, and you are worth more than that.
Ты всегда будешь №2 в его приоритетах, а ты достойна большего.
Because this hospital is worth more than that.
Ведь эта больница достойна большего.
You're worth more than that.
Ты достойна большего, чем это.
He thought that Nathan was worth more than what they were offering him.
Он считал, что Нейтан достоин большего, чем ему предлагали.
Показать ещё примеры для «достойна большего»...

worth more thanважнее

The former fascist government, what did it teach us by saying that some of us are worth more than the others.
Прежнее фашистское правительство учило нас, утверждая, что некоторые из нас важнее других.
His words are worth more than my sacks of olives.
Его слова гораздо важнее моих мешков с оливками.
You think your life is worth more than theirs, while there is no love in it ?
Ты думаешь, твоя жизнь важнее их, хотя в ней нет ни капли любви.
You showed me that nothing's worth more than this life.
Вы показали мне, что нет ничего важнее этой жизни.
That is worth more than anything.
Это важнее всего.
Показать ещё примеры для «важнее»...