worst dream — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «worst dream»
worst dream — плохой сон
You just had a bad dream.
Это был просто плохой сон.
I have bad dreams.
Мне приснился плохой сон.
It was a bad dream, Linda.
Линда, это был плохой сон.
You have a bad dream or something?
Плохой сон приснился или что?
Did you have a bad dream, little fellow?
Или плохой сон встревожил?
Показать ещё примеры для «плохой сон»...
advertisement
worst dream — дурной сон
— You just had a bad dream.
Это всего лишь дурной сон.
Bad dream before the battle.
Дурной сон перед боем.
I had a bad dream.
Мне приснился дурной сон...
I had a bad dream.
У меня был дурной сон.
A bad dream last night?
Дурной сон видели?
Показать ещё примеры для «дурной сон»...
advertisement
worst dream — кошмар
Bad dreams again?
Снова кошмар?
A really bad dream.
Настоящий кошмар.
— Another bad dream?
— Еще один кошмар?
Bad dream?
Кошмар?
Really? Did you have another one of those bad dreams?
Опять был очередной кошмар?
Показать ещё примеры для «кошмар»...
advertisement
worst dream — приснился кошмар
You have perhaps had a bad dream.
Вам приснился кошмар.
Matter of fact, I had a bad dream last night myself.
Между прочим, мне тоже ночью приснился кошмар.
I saw the werewolf! — Hey, buddy, you had a bad dream.
Дружище, тебе приснился кошмар.
Bad dreams?
Приснился кошмар?
Poor chap had a bad dream.
Бедняге приснился кошмар.
Показать ещё примеры для «приснился кошмар»...
worst dream — снятся кошмары
Every night, Doctor, we have bad dreams.
Каждую ночь, Доктор, нам снятся кошмары.
Every night, Doctor... every night, we have bad dreams.
— Каждую ночь, Доктор... Каждую ночь нам снятся кошмары.
He still has bad dreams, still awakes in the night, calling for her.
Ему до сих пор снятся кошмары, он просыпается по ночам, зовет её.
You having bad dreams about Jason?
Тебе снятся кошмары про Джейсона?
Three shrinks and a whole lot of prescriptions, but I still have bad dreams.
Три психотерапевта, куча разных таблеток, а мне до сих пор снятся кошмары.
Показать ещё примеры для «снятся кошмары»...
worst dream — страшный сон
— It was just a bad dream.
— Это просто страшный сон.
This is like a bad dream.
Это как страшный сон.
Bad dream.
Страшный сон.
I had a bad dream.
Мне снился страшный сон.
It was just a bad dream.
Это был страшный сон.
Показать ещё примеры для «страшный сон»...
worst dream — приснился плохой сон
— Yeah, I know. I had a bad dream.
Мне приснился плохой сон.
Did you have a bad dream?
Приснился плохой сон?
I had a bad dream.
Папа! Мне приснился плохой сон.
Honey, did you have a bad dream? — No?
Дорогая, тебе приснился плохой сон?
Like you do to a child... Having a bad dream.
Как с ребенком.... которому приснился плохой сон.
Показать ещё примеры для «приснился плохой сон»...
worst dream — ночной кошмар
The spectacle is the bad dream of enchained modern society, which ultimately expresses only its desire to sleep.
Спектакль — это ночной кошмар закабалённого современного общества, которое если чего-то и желает, то только спать.
Just a bad dream, Brendan.
Просто ночной кошмар, Брендан.
You were having a really bad dream, and then you rolled right off of our uncomfortable sofa.
У тебя был ночной кошмар, и поэтому ты навернулась с неудобной софы.
It's your bad dream, that's all.
Это твой ночной кошмар, не более того.
People snatched from their lives and dropped into an endless, shifting maze that looks like a 1980s hotel with bad dreams in the bedrooms.
Что-то вырывает людей из жизни и помещает в бесконечный, изменчивый лабиринт который выглядит, как гостиница из 80-х с ночными кошмарами в спальнях.
Показать ещё примеры для «ночной кошмар»...
worst dream — кошмарный сон
This is a bad dream. Right?
Это кошмарный сон, да?
Just a bad dream.
Кошмарный сон.
She had a bad dream.
Ей приснился кошмарный сон.
We'll just pretend... the whole thing was just a bad dream.
Конечно, сможешь. Представь себе, что прошлое — просто кошмарный сон.
I don't know if it's the drugs, some bad dream.
Действие ли это дури или просто кошмарный сон. Помоги мне выбраться отсюда.
Показать ещё примеры для «кошмарный сон»...
worst dream — видел плохой сон
You probably had a bad dream.
Ты наверное видел плохой сон.
— I had a bad dream.
— Я видел плохой сон.
I had a bad dream.
Я видел плохой сон.
I had a bad dream last night
Я видел плохой сон прошлой ночью
Penny said you had a bad dream. Did she?
— Пэнни сказала, ты видела плохой сон.
Показать ещё примеры для «видел плохой сон»...