worldly goods — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «worldly goods»

worldly goodsмир лучше

You see, he wanted to make the world a better place.
Видите ли, он хотел сделать мир лучше.
Spend every day lying to myself... about making the world a better place.
Проводил каждый день, продолжая лгать самому себе насчет того, что я делаю мир лучше.
Maybe you will want to give them a better future and maybe, just maybe, you will then have the urge to make the world a better place yourself.
И, может, тогда вы захотите дать им лучшее будущее. И может быть, у вас появиться непреодолимое желание сделать мир лучше.
I am trying to make the world a better place.
Я пытаюсь сделать мир лучше.
It is time for us to get to work and make the world a better place!
Теперь наше время сделать мир лучше.
Показать ещё примеры для «мир лучше»...
advertisement

worldly goodsсделать мир лучше

We can all make this world a better place.
Все вместе мы можем сделать мир лучше.
Those children are my salvation, my chance to make this world a better place.
В этих детях — мое спасение, мой шанс сделать мир лучше.
Join the fight, make this world a better place.
Присоединяйся к борьбе, сделай мир лучше.
All she wanted was to make the world a better place.
Всё, чего она хотела, это сделать мир лучше.
Make the world a better place.
Сделайте мир лучше!
Показать ещё примеры для «сделать мир лучше»...
advertisement

worldly goodsэтот мир к лучшему

Try to make the world a better place before you go. Don't...
Попытайся изменить мир к лучшему, прежде чем уйдешь.
Now, if you really want to make the world a better place... I suggest you open your fucking ears, because I'm about to tell it to you.
Если вы хотите изменить мир к лучшему, раскройте уши, и я вам все расскажу.
Yeah, well, okay— — I'm sorry if I care about making the world a better place.
О, да... прости, что я хочу изменить этот мир к лучшему.
And you're going to make this world a better place, but not like this.
И ты можешь изменить этот мир к лучшему, но не таким путем.
Well, aren't you the worlds best archaeologists.
Ну что, лучшие в мире археологи?
Показать ещё примеры для «этот мир к лучшему»...
advertisement

worldly goodsимущество

All my worldly goods.
Всё моё имущество.
All his worldly goods are to be divided equally between his wife, Katherine rhumor and his first wife gidge brant and their children, Richard rhumor and sage rhumor.
Все его имущество в равной мере поделено между его женой, Кэтрин Румор, его бывшей женой, Гидж Брант, и их детьми, Ричардом Румором и Сейдж Румор.
He set out to help the poor and destitute to give them all his worldly goods.
Он решил помочь бедным и лишённым, отдав им всё своё имущество.
And do you pledge all your worldly goods to God's holy California crusade?
Обещаете отдать все свое имущество в Святой Калифорнийский крестовый поход Господа
"bequeath all my worldly goods to the Holy Catholic Church of Rome...
"в твердом уме и памяти завещаю все свое имущество Католической Церкви
Показать ещё примеры для «имущество»...

worldly goodsмир

If you did, you would work for world good. Your way of thinking is like the people of Mu.
Ты понимаешь, что мир нуждается в вас и поэтому ты недоволен!
Make your world a better, safer place.
Делает твой мир безопасней и лучше.
And you think that would make the world a better place?
По-твоему, мир от этого стал бы лучше?
Once again, through a propaganda play... we have attempted to make the world a better place in which to live.
И снова, с помощью этой пьесы мы пытались сделать мир,в котором мы живем,лучше
In fact, I promise to use it to make the world a better place.
И я использую его на благо мира, а не на его разрушение.
Показать ещё примеры для «мир»...

worldly goodsэтот мир лучшим местом

I wish I could make the world a better place for you to wake up in, but, tough as it is to accept, we both have to understand that even my power to protect and watch over you has its limits.
Как бы мне хотелось сделать мир лучшим местом для твоего пробуждения... но... как бы ни тяжело было это принять, мы оба должны понимать, ....что даже моя сила защищать и приглядывать за тобой, имеет свои пределы.
* And the death lord Cthulhu making the world a better place *
И Лорд Смерти Кутулу сделает мир лучшим местом
No, we also bonded over having both been raised by our grandmothers, and we also swore that we'd both remain committed to making the world a better place for our having been in it.
Нет, мы также выяснили, что нас обоих растили бабушки, а также мы оба пообещали, что будем стараться сделать мир лучшим местом нашего пребывания.
We believed we were going to make the world a better place for people, but, instead, we made it so much worse.
Мы верили, что мы сделаем этот мир лучшим местом для людей, а вместо этого мы сделали его настолько хуже!
We're working very hard to make this world a better place for you to grow up in.
Мы работаем очень тяжело, чтобы сделать этот мир лучшим местом для тебя и рожденных здесь.
Показать ещё примеры для «этот мир лучшим местом»...