work it out — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «work it out»
«Разобраться» или «решить проблему».
Варианты перевода словосочетания «work it out»
work it out — работать
My parents are working it out.
Они работают над этим.
So it'll just work itself out naturally.
Выходит, что теперь он работает за просто так.
Well, here we are, Counselor just two lawyers working it out!
Ну, вот мы, советник Всего два адвоката Работает это!
They're not interested in working it out for themselves, they want to be told.
Им неинтересно работать на себя, они предпочитают получать приказы.
I know it sounds rather vague, but I'm positive I can work it out.
Я знаю, это звучит довольно туманно, но я уверен, я могу работать.
advertisement
work it out — разобраться
— He wants to work it out with you.
— Ричард, он хочет разобраться с тобой.
I'd mind, of course, but if you think that's the best way to work it out.
Вообще-то возражаю, но если ты считаешь, что это лучший способ разобраться с этой ситуацией?
— I'm trying to work it out.
— Пытаюсь разобраться.
I can't work it out.
Не могу разобраться!
I'm sure it will work itself out."
Но с этим я разберусь.
Показать ещё примеры для «разобраться»...
advertisement
work it out — всё уладим
So you guys are trying to work it out.
Так вы, ребята, пытаетесь все уладить.
— I tried to work it out.
— Я пыталась все уладить.
Try to work it out. We tried that.
Попробовал бы все уладить.
But get up here, so we can work it out.
Подойди сюда, и мы всё уладим.
And when I get back, we'll work it out.
А когда я вернусь, мы всё уладим.
Показать ещё примеры для «всё уладим»...
advertisement
work it out — это решим
We'll work it out some way, I promise you.
Мы как-нибудь это решим, обещаю тебе.
We'll work it out."
Мы это решим."
Work it out!
Решите это!
But you'II work it out.
Но ты можешь ее решить.
We worked it out.
Мы решили это.
Показать ещё примеры для «это решим»...
work it out — договоритесь
Work it out with my lawyer.
— Договоритесь с моим адвокатом.
Work it out first, then drag her on.
Договоритесь сперва, а потом тащи!
Any time you want to see him is fine... but we kind of need to work it out first.
В любе время, когда ты захочешь... Только давай договоримся об этом.
You two work it out.
Договоритесь между собой.
We worked it out.
Я договорился с ней.
Показать ещё примеры для «договоритесь»...
work it out — этим справиться
We'll work it out.
— Мы справимся.
They'll work it out.
Справятся.
I don't see why you two can't work it out, you had the most beautiful wedding.
— Не понимаю, почему вы не можете с этим справиться. У вас была такая красивая свадьба.
— I told you I will work it out.
— Я сказала, я справлюсь.
They'll work it out.
Они с этим справятся.
Показать ещё примеры для «этим справиться»...