work in the morning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «work in the morning»

work in the morningутром на работу

I got work in the morning, so...
Мне утром на работу, так что...
Mr. Montague, I gotta go to work in the morning.
Мистер Монтэгю, мне утром на работу.
You have work in the morning.
— Тебе утром на работу.
Well, I should get going. I have to get up for work in the morning.
Ну, мне пора, утром на работу вставать.
Gotta work in the morning.
Утром на работу.
Показать ещё примеры для «утром на работу»...
advertisement

work in the morningработать по утрам

I have to work in the morning.
Я должна работать по утрам.
Do you prefer working in the morning? At night?
Вы предпочитаете работать по утрам или по вечерам?
You don't work in the mornings.
Вы не работаете по утрам.
I've just got work in the morning, that's all.
Работал всё утро, вот и всё.
— I have to work in the morning.
Я работаю утром.
Показать ещё примеры для «работать по утрам»...
advertisement

work in the morningна работу

Anyway, you know what time I leave for work in the morning.
Так или иначе, ты знаешь, во сколько я ухожу на работу.
I dreamt that my job, was that every day I would go into work, and narrate a documentary about some guy's life, and go home from work and have dinner, and go to bed and go back to work in the morning,
Мне снилось, что моя работа состоит в том, чтобы каждый день рассказывать документальный фильм о жизни одного человека. Я прихожу домой,.. ...ужинаю, сплю, а утром снова иду на работу.
I'll give you a ride to work in the morning.
Завтра подвезу тебя на работу.
You know, for the first time in my life... I can't wait to get to work in the morning.
Ты знаешь, впервые в моей жизни .я не могу дождаться утра, чтобы идти на работу.
I'd love to, but some of us have to go to work in the morning.
Я бы с удовольствием, но некоторым из нас завтра нужно идти на работу.
Показать ещё примеры для «на работу»...
advertisement

work in the morningзавтра на работу

Can I get a ride to work in the morning?
Подвезешь меня завтра на работу?
Keep it down, I gotta work in the morning.
Сделайте тише, мне завтра на работу.
For Jesus' sake, put a socking it! Some of us have to go to feckin' work in the morning!
Между прочим, всем завтра на работу!
All right, i gotta work in the morning
Ладно, мне завтра на работу.
And I don't expect to see you at work in the morning.
И я не рассчитываю увидеть тебя завтра на работе.
Показать ещё примеры для «завтра на работу»...

work in the morningутром

After work in morning, I visit people to talk about Institute.
Утром иду с работы, захожу к людям, говорю про институт.
I'll drive you to work in the morning.
Утром я отвезу тебя на работу. Всё будет в порядке.
It's unheard of to do upstairs work in the morning.
Это неслыханно — убираться наверху утром.
(Gandini) Workers were staying up late to watch the program and were to tiered for work in the morning.
В основном жаловались местные предприятия Из-за шоу рабочие поздно ложились спать и утром были слишком уставшими.
You don't want to know what I'd do for one of those before work in the morning.
Даже не представляете, на что я ради него готов по утрам.