work camp — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «work camp»
work camp — трудовой лагерь
When you go to a Siberian work camp, you travel in a cattle car.
Когда вас отправляют в трудовой лагерь в Сибирь, вас перевозят в вагоне для скота.
After a few days, we were herded into train cars to go to a work camp, or so they said.
Через несколько дней, мы были помещены в вагоны для доставки в трудовой лагерь, так нам сказали.
Is that by any chance a boarding school or a work camp?
Это случайно не исправительная школа или трудовой лагерь?
Or thrown into a work camp?
Или отправят в трудовой лагерь?
Basically work camp...
Обычно это трудовой лагерь...
Показать ещё примеры для «трудовой лагерь»...
advertisement
work camp — рабочий лагерь
Skynet work camp.
— Рабочий лагерь СКАЙНЕТ... ...
But this is a work camp.
Но это рабочий лагерь.
Sometime if you messed up. ...and they thought Meldwood weren't strong enough in its punishments they'd send you to Everett Work Camp.
А если облажаешься или они посчитают, что Мелвуд — это слишком легкое место для тебя они пошлют тебя в рабочий лагерь Эверетт.
Over the past couple of months, Vir has been forging papers for as many as 2000 Narns authorizing them to leave their Homeworld for so— called «work camps.»
В течение последних пары месяцев Вир подделывал документы, которые разрешали вывезти 2000 нарнов с их планеты в так называемые рабочие лагеря.
Yeah, but they have other camps for the men and women that don't make officer-— work camps.
Да, но они имеют другие лагеря для мужчин и женщин, которые не создаёт офицер— рабочие лагеря.
Показать ещё примеры для «рабочий лагерь»...
advertisement
work camp — в лагере
A coworker of Raymond Nava said the guys usually partied at a different work camp every night, depending on who had the moonshine.
Коллеги Рэймонда Навы сказали, что парни каждую ночь оставались в разных лагерях. В зависимости от того, где был самогон.
Some prisoners escaped from the work camp, and I'm helping the warden track 'em down.
Несколько заключённых сбежали из лагеря и я помогаю поймать их.
To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?
Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?
They'll send you to a work camp!
Они отправят тебя в лагерь!
Nine years work camp, nine years a colonist.
9 лет — в лагере. 9 лет — колонистом.