without end — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «without end»

without endбез конца

World without end!
Мир без конца!
In the beginning was the Word, in the end, world without end.
В начале был Слово, в конце — мир без конца.
And this anger of which you speak, from the rest of these poor souls, stems from his unwillingness to share even the tiniest portion of the spotlight that shines, without end... on him.
И этот гнев о котором вы говорите, остальной части этих несчастных душ, связан с его нежеланием делиться даже мельчайшей частью внимания что светит, без конца... на него.
Without end.
Без конца.
Yasmin told me a story without an end.
Она рассказала историю без конца.
Показать ещё примеры для «без конца»...
advertisement

without endбесконечной

By remembering who and what you are. A bit of flesh and blood afloat in a universe without end.
Вот как вы можете это сделать, частица плоти и крови, затерянная в бесконечной вселенной.
Just think of millenniums multiplied by eons... compounded by time without end.
Представь себе тысячелетия умноженные ... на вечность в бесконечной степени.
Nothingness without end.
Бесконечной пустоты.
Forgive me, Senator, but the man called it a war without end.
Простите сенатор, но этот человек говорит о бесконечной войне.
Or I imagine Francesca from 'Night without End' as an older me.
Или представляю себе Франческу из 'Бесконечной ночи', только постарше.
Показать ещё примеры для «бесконечной»...
advertisement

without endвеков

As it was in the beginning Is now and ever shall be. World without end.
Ныне и присно и во веки веков.
There all the time without you... and ever shall be, world without end.
Что ж, смотри. Мир не исчез без тебя; и пребудет, ныне и присно и во веки веков.
«As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.»
«Так было в начале, и есть сейчас и будет всегда, во веки веков.»
# World without end
# и вовеки веков.
# ..is now and ever shall be # World without end
и ныне, и присно, и во веки веков.