with you by my side — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with you by my side»

with you by my sideпока ты на моей стороне

With him by my side, I can actually be a powerful woman.
С ним на моей стороне, я могу на самом деле быть сильной женщиной.
But at least I'll do it with him by my side.
Но по крайней мере я сделаю это с ним на моей стороне.
This is a testing time but I know with you by my side, — I can overcome anything.
Пришло время испытаний, но я знаю, что пока ты на моей стороне — я преодолею что угодно.
And with you by my side, I will never be alone."
И пока ты на моей стороне, я не буду одинок."
With him by our side, we won't have to.
Без него на нашей стороне нам точно не справиться.
Показать ещё примеры для «пока ты на моей стороне»...
advertisement

with you by my sideс тобой рядом

I want to walk down the street with you by my side so that everyone knows that you are mine and I am yours.
Я хочу гулять по улице рядом с тобой Чтобы каждый знал, что ты моя И я твой
And how he's found his life here, with you by his side.
И нашел свое место здесь, рядом с тобой.
And I have stayed here with you by your side for the sake of your dream... this dream... even though it's cost me everything.
И я была здесь, рядом с тобой, ради твоей мечты... несмотря на то, что она лишила меня всего.
I will break it... with you by my side.
С тобой рядом.
Of course, I could always get a better one, but I mean with you by my side, I'm boundto do well.
Я смогу поправить дела. Вот... в общем... с тобой рядом я наверняка их поправлю.
Показать ещё примеры для «с тобой рядом»...
advertisement

with you by my sideвместе с тобой

When my husband rises he will rule with me by his side in my true form, feeding off the vassals eternally bound to serve him.
Когда восстанет мой муж, он будет править вместе со мной в моей истинной форме, питаясь слугами, навечно обязанными служить ему.
I know, but I also know that if you don't remember all this stuff, you're gonna end up on the first bus back home with me by your side because I gave notice too early.
Я знаю, но также я знаю, что если ты не запомнишь все эти вещи, ты отправишься домой на первом же автобусе вместе со мной, потому что я дала рекомендации слишком рано.
With you by my side.
— Ага, вместе с тобой.
«With you by my side, dear, neither time nor tide...»
«Вместе с тобой, дорогая, вне течения времени...»
With you by my side, we could own this town.
Вместе мы можем завоевать этот город.