with the shame — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with the shame»
with the shame — с позором
Your old father with shame fell on the ground , Berastau and helped him , invited me , fed , watered .
Твой старый отец с позором пал на землю, а Берестов помог ему, пригласил к себе, накормил, напоил.
Their enemies with shame runs helter-skelter!
враг их с позором врассыпнтю бежит!
They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Their enemies with shame runs helter-skelter!
они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... враг их с позором врассыпнтю бежит!
Otherwise I'd have to live with this shame for the rest of my life.
Иначе мне бы пришлось жить с позором всю оставшуюся жизнь.
Something he'll need if he's to live with the shame of being your son.
Оно ему понадобится, раз ему жить с позором такого отца.
Показать ещё примеры для «с позором»...
advertisement
with the shame — от стыда
I blush with shame Mr Clanton, indeed I do. That was a dang blasted lie.
Я краснею от стыда, мистер Клантон, действительно.
Old Loew will die with shame.
Старый Лев помрёт от стыда.
I was seized with shame.
Я застыл от стыда.
The Marwan family was struck with shame.
Семья Марванов была повержена в прах от стыда.
I lie here, feeling I will die without your touch, but when you do touch me, I want to vomit with shame.
Я лежу здесь, чувствуя, что умру без твоего прикосновения, но когда ты меня касаешься, меня тошнит от стыда.
Показать ещё примеры для «от стыда»...