with poor — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with poor»
with poor — с бедными
Me with a poor, dying grandmother?
Меня, с бедной, умирающей бабушкой?
God, how can you stand to live with poor Claire?
О Господи, как же ты можешь жить с бедной Клэр?
I got into big fight with poor woman.
Я сильно повздорила с бедной женщиной.
No, but even Teyla, leader of the Athosians, always found the time to come and visit with poor old Charin.
Нет, но даже Тейла, лидер Атозианцев, всегда находила время, чтобы прийти и поболтать с бедной, старой Чарин.
Well, degenerate gambling would be my guess but whatever your problem is, when threatened with exposure, you made a deal with poor Monica.
Ну, я бы предположил, что вы сделали это ради азарта, но чтобы это ни было, когда возникла угроза разоблачения, вы договорились с бедной Моникой.
Показать ещё примеры для «с бедными»...
advertisement
with poor — с бедняками
I think it would drive my dad nuts if I got a job working with the poor.
Я думаю, что мой отец свихнется, если я буду работать с бедняками.
Well, I want Juanita to work with the poor.
Я хотела, чтобы Хуанита поработала с бедняками.
But what about your work with the poor?
Но что насчёт твоей работы с бедняками?
No, he don't drink with poor folks, honey.
Он не пьет с бедняками, дорогая...
With poor people, they'd mess up the diagnosis.
С бедняками они только диагноз напутают.
Показать ещё примеры для «с бедняками»...
advertisement
with poor — с плохой
Useful also for interiors with poor air circulation.
Используется также в закрытых помещениях с плохой циркуляцией воздуха.
"In patients with poor liver or kidney function, "the build-up of toxic metabolites and neurotoxins in the body "can have fatal results. "
«У пациентов с плохой печенью или функцией почек, скопление токсических метаболитов и нейротоксинов в теле может привести к летальному исходу.»
Of course, we're fickle, stupid beings, with poor memories and a great gift for self-destruction.
Разумеется, мы непостоянные глупые существа с плохой памятью и талантом к самоуничтожению.
Part of learning how to make decisions is learning how to live with poor decisions.
Чтобы научиться принимать решения, нужно научиться жить с плохими решениями.
— It's a big boat with poor signage.
— Это большой корабль с плохими указателями.
Показать ещё примеры для «с плохой»...
advertisement
with poor — с беднягой
Everybody who saw this sequence just could so identify with this poor little guy, that he just got a life of his own, and we just ended up using him throughout all three movies.
Всем, кто видел этот эпизод, настолько понравился этот бедняга, ДЖОН ДОНКИН ПРОДЮСЕР что его персонаж обрел свою жизнь и вновь и вновь появлялся в последующих частях.
With poor old Clarkson as the rope.
А бедняга Кларксон будет канатом.
Thanks to Charles, we're about to win lavish untold riches, and here you are trying to find fault with the poor fellow.
Благодаря Чарльзу мы вот-вот станем сказочно богаты, а ты всё пытаешься к бедняге подкопаться.
Lois must have mated with this poor fellow.
Лоис, видно, пересекалась с этим беднягой.
It's stupid of me, but I'm always mixing you up with poor old Charles Forestier.
Глупо, конечно, но я вечно путаю вас с беднягой Шарлем!