with my dad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with my dad»

with my dadс папой

I go there with my dad to relax.
Мы с папой тоже ходим туда расслабляться.
You said you played hide-and-seek with your dad and a lady.
Ты говоришь, что играл в прятки с папой и какой-то дамой.
Are you happy to be going to England with your dad?
Ты рад, что едешь в Англию с папой?
I used to see cars like that on the highway from Vegas to Reno all the time when I was working with my Dad.
Я раньше постоянно видел такие машины на шоссе из Вегаса в Рено, когда работал с папой.
I saw it, too, when I was little, hunting with my dad.
Я тоже его видел, когда с папой ходил на охоту.
Показать ещё примеры для «с папой»...
advertisement

with my dadс отцом

If I find a job in Lausanne, I could live with my dad.
Если я найду работу в Лозанне, я могла бы жить с отцом.
You used to live with your dad.
Когда-то вы жили с отцом.
How long have you been working with your dad?
Как давно ты работаешь с отцом?
— Maybe they went with your dad.
Может, она уехала домой с отцом?
Sure. How is your relationship with your dad?
И какие у тебя отношения с отцом?
Показать ещё примеры для «с отцом»...
advertisement

with my dadвместе с отцом

That was the first and last time I saw a movie with my dad.
Это был единственный раз, когда мы смотрели кино вместе с отцом.
I had my first drink with my dad at 14,400 feet.
Я выпила свой первый бокал вместе с отцом на высоте 4,5 км.
She can spend time with her Dad.
Он сможет бывать вместе с отцом.
With my dad.
Вместе с отцом.
And you might think that the fact that I still live with my dad is a bit sad and... (snorts)
Возможно, вы скажете, что не очень весело жить вместе с отцом.
Показать ещё примеры для «вместе с отцом»...
advertisement

with my dadвместе с папой

When we come in, we have pie and watch TV with my dad.
Когда мы приходим, уже готов пирог и я смотрю телевизор вместе с папой.
Did she go out with your dad?
Твоя мама ушла вместе с папой?
And, Andy, you're at the wheel with your dad.
Энди вместе с папой за штурвалом.
I can't stop them tonight, I'm supposed to make a model car with my dad.
Я не могу останавливать китайцев сегодня, Эрик, Я должен сделать модель машинки вместе с папой.
My husband was in the oil business with my dad.
Мой муж занимался нефтью вместе с моим папой.
Показать ещё примеры для «вместе с папой»...

with my dadс папиными

I want to cut it out of him, and bury it with my dad
Я её вырежу и положу в папину могилу...
It was in with your dad's tools, which means it was special to him It was special to me,too.
Это написано папиными инструментами что означает нечто особенное для него, что значит особенное для меня
Hey,what are you doing with my dad's movie projector?
Эй, что это ты делаешь с папиным кинопроектором?
With her dad's blabbacorder she wouldn't give an inch.
Правда, она и шагу не сделала бьы без папиного диктофона.
Easy for you to say, with your dad's millions! — Hey, I'm inviting you to Taormina.
Ты с папиными миллионами можешь так говорить.