with lots — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with lots»

with lotsмного

The food is heavily seasoned with a lot of spices and garlic.
Еда была острой, специи, лук и чеснок. Много чеснока.
An American, I think, with lots of cigarettes.
У него так много сигарет!
Sure, especially with lots of music drowning it out.
В них много музыки, музыки которую я пока не слышу.
I like the ones with lots of buttons and belts.
Мне нравится, когда много пуговиц и застёжек.
With lots of other women.
Много женщин. — Продолжайте.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement

with lotsсо множеством

You must be going out of your mind. No, sir. He went riding with lots and lots of other men.
Нет, сэр, он уехал со множеством людей !
Slight breeze... blowing through some of our cypress trees... that are blending in with a lot of the smaller fir trees in the area.
Легкий ветерок колышет ветки кипарисов... которые в этой части леса перемежаются со множеством более мелких пихт.
Well, I work with a lot of charities.
Я сотрудничаю со множеством фондов.
But he may have slept around with a lot of otherwomen.
Но он мог спать со множеством других женщин.
Karin, this is an old company with lots of traditions.
Карин, это старая компания, со множеством традиций.
Показать ещё примеры для «со множеством»...
advertisement

with lotsс кучей

They have secretariats, with lots of idlers, pre-readers.
У них есть канцелярии с кучей бездельников и референтов.
We have found a fat wallet with a lot of cash in it.
Мы нашли толстый бумажник с кучей денег.
Leo was into a lot of different stuff with a lot of different people.
У Лио была куча дел с кучей разных ребят.
With a lot of pillows.
С кучей подушек.
Because you dress casual and sleep with a lot of guys?
Почему? Потому-что носишь повседневную одежду и спишь с кучей парней?
Показать ещё примеры для «с кучей»...
advertisement

with lotsс большим количеством

Well, it looks rather like a cupboard with a lot of pipes.
Ну, это похоже на шкаф с большим количеством труб.
He got involved with people who are making a movie with lots of nudity.
Он связался с людьми, которые делают фильм с большим количеством наготы.
With lots of ice.
С большим количеством льда.
— Homer Simpson is a brilliant man with lots of well-thought-out, practical ideas.
— Гомер Симпсон — умный человек с большим количеством продуманных, практичных идей.
I grew up in a small house, which was hard with a lot of brothers and sisters.
Я вырос в маленьком доме, что было трудно с большим количеством братьев и сестёр.
Показать ещё примеры для «с большим количеством»...

with lotsс большим

With lots and lots of love, your mom.
С большой любовью, твоя мама.
— Well, she said it with a lot of confidence.
Да, но она говорила это с большой уверенностью.
— Yeah and with a lot of you.
С большой частью тебя.
Something with a lot of weight.
Что-нибудь с большой массой.
With a lot of help from Quinn...
С большой помощью Квинн...
Показать ещё примеры для «с большим»...

with lotsполно

When Daddy works on his boat, does he have a cooler with lots of brown bottles with long necks?
Когда папа работает на лодке, А у него есть холодильничек, в котором полно коричневых бутылочек с высокими горлышками?
I had spent all day with lots of people in the house.
Весь день в доме было полно народу.
I mean, it's a big room with a lot of people in it.
Большой зал, в нем полно народу.
No! He's been with a lot of women.
у него было полно женщин.
Um, Chief, they're all cash heavy and with lots of inventory.
Шеф, во всех было полно денег и значительные запасы товара.
Показать ещё примеры для «полно»...

with lotsпобольше

With lots of Shinachiku.
Но побольше бамбуковых побегов.
A hot chocolate with a lot of chocolate, please.
Горячий шоколад, и шоколада побольше, пожалуйста.
Oh, I prepared a desk over there with lots of sunlight.
Приготовьте стол, и чтобы побольше солнечного света.
With a lot of ice. — And one of them little umbrella things.
— И чтобы льда побольше.
No, but with lots of ice cubes.
Хочу, но только льда побольше.
Показать ещё примеры для «побольше»...