with a large — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with a large»

with a largeс большими

Green. With large squares.
С большими квадратами.
Well, what about those passengers traveling with large children?
Ну, а что насчёт пассажиров путешествующих с большими детьми?
Do you like women with large breasts?
Тебе нравятся женщины с большими грудями?
Something with large windows, with a view.
С большими окнами, с красивым видом.
Large customers with large money.
Большие покупатели с большими деньгами.
Показать ещё примеры для «с большими»...
advertisement

with a largeс крупными

Well, something has been snacking on this guy-— a rodent with large incisors.
Кажется, кто-то перекусил этим парнем... грызун с крупными резцами.
Today countless farmers are out of work for they're unable to compete with the large corporations.
Сегодня бесчисленные фермеры остались без работы, так как они не в состоянии конкурировать с крупными корпорациями.
They're doing it exactly like they did with the large whales.
Они делают это также как и с крупными китами.
I think because we have the space to deal with large animals as well, which you don't get in the centre of town.
Наверное, потому что мы работаем и с крупными животными, чего не сделаешь в центре города.
You know, the prize is bundled with a large sum.
Ты же знаешь, премия в комплекте с крупной суммой.
Показать ещё примеры для «с крупными»...
advertisement

with a largeс огромной

With a large mountain range that isolates it from the continent.
Огромный горный хребет отделяет нас от континента.
I can only infer, based on the autopsies of higher angels, but their bodies will shatter with a large enough concussive blast.
Могу лишь предположить, основываясь на вскрытие высших ангелов, их телам можно навредить огромным и мощным зарядом.
I would like you While I strike him with a large wooden spoon.
Я хочу, чтобы ты подержал его, пока я буду колотить его огромной деревянной ложкой.
— Something with large print, of course.
Что-то с огромным шрифтом, конечно.
I'm with this large pile of ungraded papers, due at three o'clock.
Я с этой огромной кипой неоцененных работ, мне нужно успеть к трем.
Показать ещё примеры для «с огромной»...