with a closed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with a closed»

with a closedс близким

You should meet New Year in the bright but not new suit, with close but not new friend.
— Рири, тебе дует? — Встречать Новый год надо в светлом, но не новом костюме, с близким, но не новым другом.
Parting ways with a close friend.
Расставание с близким другом.
Our best chance for finding a donor match for Laura is with a close relative, correct?
В чем дело? Большая вероятность найти донора для Лоры среди близких родственников, правильно?
Because I've learned that with one close friend by your side... even the worst things in life... will eventually pass... in just one short breath.
Я понял благодаря близкому другу, что... даже худшие вещи в жизни... в конечном счете пройдут... всего лишь как один короткий вздох.
THAT THERE'S SOMEONE I WORKED WITH CLOSELY, SOMEONE I'VE TRUSTED, WHO'S WORKING AGAINST ME.
Человек, с которым я близко работал, которому я доверял, работает против меня.
advertisement

with a closedс закрытыми

Below the minarets you can see the wooden houses with closed windows where women are shut away...
Под минаретами, вы можете видеть деревянные дома с закрытыми окнами, где спрятаны женщины...
I could walk across a street with close eyes!
Могу идти через улицу с закрытыми глазами!
To lie with closed eyes, not to think.
Лежать с закрытыми глазами, не думая.
When you want to marry, you should do it... but with closed eyes.
Когда хотят жениться, то надо это делать, но с закрытыми глазами.
With closed eyes!
С закрытыми глазами.
Показать ещё примеры для «с закрытыми»...