with a buddy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with a buddy»
with a buddy — с приятелями
Anyway, I was at the bar goofing around with some buddies when I first saw her lighting up a booth by the window, and...
Как бы то ни было, я был у бара, отдыхал с приятелями, когда впервые увидел ее у окна, и ...
I was up on the roof with some buddies.
Я был на крыше с приятелями.
He stays with some buddies over on Cliff.
Он остановился с приятелями на прибрежных скалах.
Drink a couple of beers with buddies after.
Пропускать после работы по пивку с приятелями.
I'm going to play basketball with some buddies of mine.
Я собираюсь поиграть в баскетбол с приятелями.
Показать ещё примеры для «с приятелями»...
advertisement
with a buddy — с друзьями
Uh, it was a long day at work, so I just hung out with some buddies at their--their house, you know.
Сегодня был длинный день, вечером я встречался с друзьями.
Went out with some buddies.
Болтался с друзьями.
He's playing football with some buddies.
Играет в футбол с друзьями.
He's going fishing with some buddies today.
Он с друзьями идет сегодня рыбачить.
I had breakfast at Forman's this morning, out with some buddies.
Я сегодня завтракал в кафе с друзьями.
advertisement
with a buddy — с бадди
You know, when I was on the phone with Buddy, he gave me some advice.
Когда я говорила по телефону с Бадди, он мне дал пару полезных советов.
I never set a meeting with Buddy.
Я не назначала встречи с Бадди.
We need to speak with Buddy Hennings.
Нам нужно поговорить с Бадди Хэннингсом.
Carla, I feel like this is all my fault. I feel like I should've never encouraged you to go out with Buddy.
Я не должен был так упрашивать тебя встретиться с Бадди.
Aunt lucile is always arguing with buddy, Uncle scott is drunk by noon, And someone's hand is always in the wrong cookie jar.
Люси вечно ругается с Бадди, дядя Скотт в стельку до обеда, а кто-то обязательно запустит руку куда не следует.
Показать ещё примеры для «с бадди»...