wish to see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wish to see»

wish to seeхочет видеть

Kublai Khan wishes to see me without delay.
Хан Хубилай хочет видеть меня без промедления.
She wished to see me!
Она хочет видеть меня!
— He is sick and wishes to see you.
— Он болен и хочет видеть вас.
The Lord Thaarn wishes to see you.
Тебя хочет видеть лорд Таарн.
Any more doubting cowards who wish to see the king?
Кто еще хочет видеть короля? Вы, сомневающиеся трусы!
Показать ещё примеры для «хочет видеть»...
advertisement

wish to seeжелает видеть

Maxim Krivonos, Hetman Bogdan Khmelnitsky wishes to see you!
Максим Кривонос, гетьман Богдан Хмельницкий желает видеть тебя!
The king wishes to see you.
Вас желает видеть король.
Kindly tell your employer that Mr Jago wishes to see him!
Будьте любезны сказать вашему хозяину, что мистер Яго желает видеть его!
The Founder wishes to see me.
Основатель желает видеть меня.
He told me he had no wish to see me again.
Он сказал, что больше не желает видеть меня...
Показать ещё примеры для «желает видеть»...
advertisement

wish to seeхочу увидеть

I wish to see Mr. Leyden.
— Я хочу увидеть мистера Лейдена.
I wish to see friends, kin.
Я хочу увидеть друзей, родных.
I merely wish to see Mr. Kazamatsuri.
Я просто хочу увидеть господина Казамацури.
My darling I wish to see you.
Я так хочу увидеть тебя.
I wish to see my son.
Я хочу увидеть своего сына.
Показать ещё примеры для «хочу увидеть»...
advertisement

wish to seeжелаю

I have no wish to see him do the same to you... to see him do the same again.
Я не желаю такой участи для вас. Это бесчеловечно.
I wish to see blood.
Я желаю крови.
Even though we are enemies, I don't wish to see you die.
Мы враги. Но я не желаю вам зла.
Be that as it may, the Bishop wishes to see you at once.
Как бы там ни было, епископ желает сейчас же видеть вас.
— Suffice it to say, for those who wish to see war, this man's death could light the tinder.
— Достаточно сказать, что для тех, кто желает развязать войну, смерть особы послужит детонатором.
Показать ещё примеры для «желаю»...

wish to seeхочешь

If you wish to see her again, you'd better behave.
Если хочешь снова ее увидеть, веди себя благоразумно.
If you wish to see your brother's murder avenged, blood must be spilled.
Если хочешь отомстить за убийство своего брата, должна пролиться кровь.
Marcel, no one wishes to see Davina come to harm less than I, but there is no scenario here in which we simply wait this out.
Марсель, никто не хочет причинить Давине вред меньше чем я, но это не тот случай, когда мы могли бы просто переждать это.
Do you wish to see blood?
Вы хотите крови?
I don't wish to see a war
Я не хочу этой войны.
Показать ещё примеры для «хочешь»...

wish to seeхочу посмотреть

If you wish to see a film about a happy little elf,
≈сли вы хотите посмотреть фильм о весЄлом маленьком эльфе,
Only if you wish to see where you've been.
Только если хотите посмотреть по сторонам.
No, I wish to see how the Earth fleet reacts.
Нет, я хочу посмотреть, как быстро Земля отреагирует.
I wish to see the world.
Хочу посмотреть мир.
Come, we wish to see it.
Но послушайте, мы хотим посмотреть...
Показать ещё примеры для «хочу посмотреть»...

wish to seeувидеть

I wish to see Hideshi.
Увидеть Хидеши...
I wish to see him.
Увидеть его...
Papa, should he not have wished to see me before deciding?
Папа, разве он не должен увидеть меня до принятия решения?
— l wished to see her again.
Увидеть ее вновь.
— Do you have an appointment? — I'm a personal friend and I wish to see him.
— Я близкий друг господина Вайгельта Мне необходимо его увидеть.
Показать ещё примеры для «увидеть»...

wish to seeжелает увидеть

Claude de guise, is here and wishes to see you at once.
Клод де Гиз, здесь и желает увидеть вас сейчас.
Of course he will wish to see his son.
Конечно же, он желает увидеть своего сына!
Rumour has it, you possess some powers unheard of... it is these that interest me, and today I wish to see them.
Ходят слухи, что ты скрываешь свои настоящие силы... которые могли бы меня заинтересовать, и я желаю их увидеть сегодня.
I wish to see the Catha.
Я желаю увидеть Ката.
do you wish to see a miracle?
Не желаете ли увидеть чудо?
Показать ещё примеры для «желает увидеть»...

wish to seeхочет встретиться с

— You wish to see your daughter.
— Ты хочешь встретиться с дочерью.
I wish to see the King.
Я бы хотел встретиться с королем.
I wish to see the consul.
Я хотел бы встретиться с консулом.
have you idea why would Mr. Clayton wish to see you ? None at all .
Зачем с Вами хотел встретиться Эдвард Клейтон?
why do you wish to see him, Miss?
Мда, а... почему вы хотите встретится с ним, мисс?
Показать ещё примеры для «хочет встретиться с»...