wires — перевод на русский
Быстрый перевод слова «wires»
На русский язык «wires» переводится как «провода».
Варианты перевода слова «wires»
wires — провод
— Mind the wire.
— Внимание — провод!
Probably a loose wire hidden around the house somewhere, Acting as an aerial, picking up the sound Of some woman in the village crying.
Вероятно, скрытый провод где-нибудь в доме... действует, как антенна, собирает звуки... или какая-нибудь женщина плачет в деревне.
And whatever you say goes through the wire onto the record.
Все, что ты говоришь, идет через провод на запись.
Telegraph wire.
Телеграфный провод.
A wire hangs from his mouth.
Изо рта свисает провод.
Показать ещё примеры для «провод»...
advertisement
wires — проволоку
We talk a few times through the barbed wire... — ...and now you want to marry me?
Несколько раз поговорил со мной через колючую проволоку и уже хочешь жениться?
— I came to get wire for Joe Starrett.
— Я пришёл забрать проволоку для Джо Старретта.
The lane through our wire is right out in front here.
Проход через проволоку там.
When the leading elements have cleared the German wires, the second wave, consisting of the Second and Third Battalions minus two companies in reserve, will move out.
Его задача — уничтожить проволоку. Затем подключаются... второй и третий батальоны за исключением двух резервных рот.
Pals gave me wire.
Но проволоку разыскал у ребят.
Показать ещё примеры для «проволоку»...
advertisement
wires — прослушку
The place is eyeballed, wired for sound — the works.
Я установил там прослушку и наблюдение — полный набор.
All the work we did to get up on this fucking wire.
Вся работа, что мы проделали, чтобы установить эту долбаную прослушку.
But as long as I have days left on those dead wires... this case goes on.
Но пока у меня остаются дни на прослушку мертвых номеров... это расследование будет продолжаться.
— You gave us the wire.
— Вы дали нам прослушку.
My gut tells me a wire.
Нутром чувствую прослушку.
Показать ещё примеры для «прослушку»...
advertisement
wires — микрофон
How am I gonna wear a wire?
Как же я надену микрофон?
You wear a wire.
Вы носите микрофон.
Now, they expect me to be wired, all right?
Они подозревают, что у меня будет микрофон?
The wire.
— Микрофон !
Maybe Tommy Dowd will agree to wear a wire.
— Может быть Томми Дауд согласится надеть микрофон.
Показать ещё примеры для «микрофон»...
wires — проводка
The central wiring shaft should be up ahead.
Центральная проводка должна быть прямо над головами.
The plane was carrying gold and platinum wiring, also set for Pakistan.
В нем было золото и платиновая проводка, также для Пакистана.
Got bad wiring, kid.
У тебя плохая проводка, парень.
— And the wiring.
— И проводка...
Yeah, it needs batteries and a tuner, a transistor, maybe some wiring.
Нужны батарейки, тюнер, транзистор, новая проводка...
Показать ещё примеры для «проводка»...
wires — телеграмму
He took the 9:00 train. Send him a wire.
— Так пошли телеграмму.
Vircourt, send a wire.
Виркур, пошлите телеграмму.
Send me a wire.
Пришли мне телеграмму.
— The telegraph office to wire you.
— На почту, отправить телеграмму.
You send me a wire as soon as you are.
Не замерзну. Пришлите телеграмму, как только приедете.
Показать ещё примеры для «телеграмму»...
wires — перевести
If you can convince him to wire you the funds we can access those accounts and freeze them.
Если вы убедите его перевести вам деньги, то мы сможем получить доступ к этим счетам и заморозить их.
Okay, and I can wire it to you right now.
И я могу перевести их вам прямо сейчас.
Yesterday.I-I wanted to tell you right away, but-— well, the money was supposed to be wired from my bank in paris, but they used the wrong routing number apparently.
Вчера. Я хотела сразу тебе сказать, но... Ну, деньги должны были перевести из банка в Париже, но там, вероятно, использовали неправильный код банка.
In fact, I can wire you your money this very afternoon.
Фактически, я могу перевести вам деньги сегодня днём.
Do you have an account I can wire the money to?
У тебя есть счёт, на которьIй я мог бьI перевести деньги?
Показать ещё примеры для «перевести»...
wires — жучок
A wire.
Жучок.
— You think I got a wire in my car?
— Думаешь, у меня в машине жучок?
Did I say that? Did I say you got a wire?
Я не говорил, что ищу у тебя жучок.
You want me to wear a wire?
Вы хотите повесить на меня жучок?
You want your wire back?
Вернуть жучок?
Показать ещё примеры для «жучок»...
wires — канат
A wire set up at the end of a garden.
Канат висел в конце сада.
And the wire, a big one.
И канат тоже будет большим.
We have to find a way to throw something, then you can pull a little string and then a bigger string and then a rope, and then eventually the wire.
Мы должны были найти способ что-нибудь бросить, потом можно было натянуть тонкую веревку, потом веревку потолще, а потом трос, и потом, в конечном счете, канат.
They were askew, which was a problem for me to decide where to put my wire.
Они стояли наискосок, поэтому мне было трудно решить, куда поместить свой канат.
Now we are ready to pull the wire.
Теперь мы готовы натянуть канат.
Показать ещё примеры для «канат»...
wires — кабель
Can you find the trip wire for the remote?
Сможешь найти кабель дистанционного управления? Не знаю.
Red wires in the control panel here.
Тут проходит красный кабель.
He caught a wire.
Зацепился за кабель.
By the way her heart pumps blood through her body Ke a machine, the way her axons are covered In a thin layer of myelin like an insulated electrical wire.
Я очарована тем, как её сердце качает кровь через всё её тело как машина, то как её вены покрыты тонким слоем адвентиции как электрический кабель изоляцией.
As long as you hit that wire... with the connecting hook at precisely 88 miles an hour... the instant the lightning strikes the tower...
Если ты зацепишь кабель крюком на скорости 88 миль в часw в момент удара молнии в башню...
Показать ещё примеры для «кабель»...