wiped clean — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wiped clean»

wiped cleanстёрты

Almost the entire surface of the truck was wiped clean of fingerprints-— the door handle, the steering wheel, the gearshift, the seat adjuster, everything.
Почти со всех поверхностей грузовичка были специально стерты отпечатки пальцев... дверные ручки, руль, рычаг переключения передач, настройка сиденья, все.
She was found holding her bridal bouquet and her fingernails were wiped clean.
Она была найдена со свадебным букетом в руках, а её ногти были стёрты.
Every record of every credit card, loan, and mortgage will be wiped clean.
Каждая запить каждой кредитной карты, займы и ипотеки будут стёрты.
Any and all information relating to Ms. Wainwright's role as security clearance manager has been wiped clean.
Любая и вся информация относящаяся к роли Мисс Вэйнрайтинг как управляющего секретной работой были стерты.
Well, since Ralston's already shared that with you, you should know they were wiped clean.
Если Ралстон с вами уже поделился, вы уже знаете, что они стёрты.
Показать ещё примеры для «стёрты»...
advertisement

wiped cleanчисто

Of course the gun was wiped clean.
Конечно, оружие чистое.
Gun was wiped clean, but his prints were found on the shell casings.
Оружие было чистое, но на гильзах нашли его отпечатки пальцев.
The weapon was wiped clean, but CSU found prints on the knife block where the killer got it.
Орудие убийства чистое, но криминалисты нашли отпечатки на подставке для ножей.
It was wiped clean.
Все чисто.
I tried to retrieve surveillance video from the crime scene, but all the cameras feed into central servers that were wiped clean.
Я пыталась восстановить видеонаблюдение за сценой преступления, но все камеры подключены в центральные серверы, и сделано это было чисто.
Показать ещё примеры для «чисто»...
advertisement

wiped cleanстёрты начисто

And when the engagement has been completed all memory will be wiped clean.
А когда встреча закончится, все воспоминания будут стерты начисто.
And when the engagement has been completed, all memory of you and your time together will be wiped clean.
А когда встреча закончится, все воспоминания о вас и времени, проведенном вместе, будут стерты начисто.
But all of the data cores have been wiped clean.
Но все данные в компьютерах стёрты начисто.
39 personalities all wiped clean away.
39 личностей, все стерты начисто.
I mean, even if I had been somebody's guardian angel on earth and we had just happened to have met during that time, your memory would have been completely wiped clean of me.
И даже если бы я был чьим-то ангелом-хранителем на Земле, и мы бы случайно встретились в то время, то твоя память была бы стерта начисто.
Показать ещё примеры для «стёрты начисто»...
advertisement

wiped cleanстереть

And so they sent a great sandstorm to destroy all, wipe clean the face of the Earth.
И они послали сюда великую песчаную бурю, чтобы стереть всё с лица Земли.
Should you run afoul of local law enforcement, given your illegal activity, you can use it to have your slate wiped clean.
Если вы столкнулись с местными правоохранительными органами, она даст вам право на незаконную деятельность. можете использовать ее, чтобы стереть любые записи о своих делах.
All the... the terrible things we've done can be wiped clean.
Мы можем стереть все те ужасные вещи, что сотворили.
When Vega sees their queen has fallen, they'll lose hope, make it so much easier to wipe clean this filthy slate.
Когда Вега увидит, что их королева мертва, они потеряют надежду, станет намного легче стереть этот жалкий город.
They're so powerful, they can detect where any bodily fluids have been, even if they've been wiped clean.
Они такие мощные, что могут уловить следы телесных выделений,.. ...даже на том месте, где их стёрли.
Показать ещё примеры для «стереть»...

wiped cleanпротёрт

Both of these guns have been wiped clean.
Оба пистолета тщательно протерты.
But all the guns were wiped clean, which is unusual, but we were able to pull a single partial print.
Все пистолеты были протерты, что необычно, но нам удалось найти один частичный отпечаток.
Add the empty liquor bottles wiped clean of prints.
Также пустые бутылки из-под ликёра протёрты от отпечатков
The weapon had been wiped clean, no prints.
Орудие протёрто, отпечатков нет.
And the murder weapon was wiped clean.
А вот орудие убийства было протёрто.
Показать ещё примеры для «протёрт»...

wiped cleanпротёрли

Been wiped clean.
Его протерли.
Yes, and it looks like the handle has been wiped clean of fingerprints.
Да, и похоже, что рукоятку тщательно протерли от отпечатков пальцев.
It was recovered in Griffith Park a week ago, completely wiped clean.
Её нашли в Гриффит-парке неделю назад. Её полностью протёрли, ни одного отпечатка, мэм.
The gun was wiped clean, but not the rounds in the magazine.
Сам пистолет протерли, но не пули в магазине.
The gun used to kill Frank Henderson was wiped clean, or whoever killed him tried to wipe it clean, but it looks like they only did the handle.
Пистолет, из которого убили Фрэнка Хендерсона, протёрли, точнее, тот, кто убил его, пытался его протереть, но, похоже, справился лишь с рукояткой.
Показать ещё примеры для «протёрли»...

wiped cleanчистого листа

Soon, history will be wiped clean.
Скоро все начнется с чистого листа.
A do-over, you know, without all the mistakes, just slate wiped clean.
Сделать все заново, без прошлых ошибок, начать с чистого листа.
A new capitalism, the slate wiped clean, America back on top.
Новый капитализм, всё с чистого листа, и США снова на высоте.
I was pardoned, slate wiped clean. I'm still treated like dirt.
Я был прощен, начал с чистого листа, а ко мне по-прежнему относятся как к грязи.
The slate wiped clean.
C чистого листа.
Показать ещё примеры для «чистого листа»...

wiped cleanначисто вытерты

The weapon was wiped clean.
Оружие было вытерто начисто.
And... it was wiped clean.
И... она начисто вытерта.
Except for the fact that... her gun was wiped clean.
За исключением того факта, что её оружие было начисто вытерто.
Van was reported stolen two months ago in Virginia; it was wiped clean.
Фургон был украден два месяца назад в Вирджинии, был вытерт начисто.
Wiped clean.
Вытерты начисто.
Показать ещё примеры для «начисто вытерты»...

wiped cleanвытерли

The medicine bottle was wiped clean of every fingerprint and then her prints went on.
С бутылочки с лекарством вытерли все отпечатки и потом нанесли её.
Wiped clean of every print and then hers went on it.
Вытерли все отпечатки и потом нанесли её.
Looks like everything's been wiped clean.
Как будто, всё вытерли.
There are traces of blood, but it's been deliberately wiped clean.
Есть следы крови, но его намеренно вытерли.
It's been thoroughly wiped cleaned.
Его тщательно вытерли.

wiped cleanвычищен

Any military computer on the grid would be wiped clean.
Любой компьютер военных в сети будет вычищен.
The interior of the van was wiped clean...
Фургон был вычищен.
LAPD found the getaway van at LAX, but it was wiped clean of prints.
Полиция обнаружила фургон в аэропорту ЛА, но он был вычищен от отпечатков.
Any memory of his or her interrogation will be effectively wiped clean.
Любое воспоминание о допросе будет полностью вычищено из памяти.
The police have been through her email and her cell phone and it seems they've been completely wiped clean.
Полиция просмотрела её электронную почту и телефон, и похоже, там всё было вычищено.