willing to talk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «willing to talk»

willing to talkхочет поговорить

Mr. Ahmed has informed me that his client is willing to talk with us.
Мистер Ахмед проинформировал меня, что его клиент хочет поговорить с нами.
He's willing to talk about what happened.
Он хочет поговорить о том, что случилось.
Our d.A. Is willing to talk a deal with Mr. Reed
Окружной прокурор очень хочет поговорить с мистером Ридом.
Stefano, Elizabeth's boyfriend's willing to talk.
Стефано, парень Элизабет хочет поговорить.
I found someone who was willing to talk.
Нашла кое-кого, кто хотел поговорить.
Показать ещё примеры для «хочет поговорить»...
advertisement

willing to talkготов поговорить

Vinson say Marlo willing to talk if he can keep his corners.
Винсон сказал, Марло готов поговорить... если ему оставят его углы.
Perik's willing to talk.
Перик готов поговорить.
I've sent word through Logan to Daniel Santos that I'm willing to talk.
Я послал сообщение через Логана Дэниелю Сантосу, что готов поговорить.
He left a note, which means he's willing to talk.
Он оставил записку, что значит, он готов поговорить.
I'm always willing to talk.
Я всегда готова поговорить.
Показать ещё примеры для «готов поговорить»...
advertisement

willing to talkготов говорить

He's willing to talk, just not to me.
Он готов говорить, но не со мной.
Luiz Delfino was the driver, and he's willing to talk in exchange for protection.
Водитель — Луис Дэльфино, и он готов говорить в обмен на защиту.
— My client's willing to talk.
Мой клиент готов говорить.
We need to find one of them who's willing to talk.
Мы должны найти того, кто готов говорить.
The Bureau can pin three murders on Volkens but can't get a conviction because nobody in the community is willing to talk.
Бюро повесило бы на Волкена 3 убийства, но не может выдвинуть обвинение, потому что никто в его окружении не готов говорить.
Показать ещё примеры для «готов говорить»...
advertisement

willing to talkпоговорить

Um... would you be willing to talk about that on camera?
Гм... Вы разрешите поговорить об этом на камеру?
You tried to take this bunker for yourself, yet here I am, willing to talk.
Вы пытались забрать бункер себе, но я пришел поговорить.
We need to find somebody in town who's alive and willing to talk.
Мы должны найти кого-нибудь живого в городе и поговорить.
I wanted to know if you'd be willing to talk to me about a man named Patrick Molloy.
Я хотела узнать, сможешь ли ты поговорить со мной о мужчине по имени Патрик Моллой.
Would he be willing to talk to us?
Он поговорит с нами?
Показать ещё примеры для «поговорить»...

willing to talkхочет о нём говорить

No sign of that priest, Sire, and no one willing to talk.
Никаких следов этого священника, месье, и никто не хочет говорить о нем.
Not one I'm willing to talk about.
Но я не хочу о ней говорить.
— None willing to talk.
— Никто не хочет говорить.
We've liked Martenz for other shootings before, but this is the first time a witness was willing to talk.
Мы привлекали Мартенза и до этого за стрельбу, но в этот раз, впервые, свидетель хотел говорить.
Two of her friends, Kris Howard and Hillary Cooper, witnessed the murder over Facetime, but they're not willing to talk.
Две ее подруги, Крис Ховард и Хилари Купер, стали свидетельницами убийства через Facetime, но они не хотят говорить.
Показать ещё примеры для «хочет о нём говорить»...