willing to sacrifice their — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «willing to sacrifice their»

willing to sacrifice theirготов пожертвовать своей

But they will follow a man who is willing to sacrifice himself to save others.
Но они будут следовать за человеком, который готов пожертвовать собой ради спасения других.
Plus, you were willing to sacrifice yourself so I could live.
Плюс, ты был готов пожертвовать собой ради меня.
If you're not willing to sacrifice yourself for your country, why are you here?
Если ты не готов пожертвовать собой ради своей страны, что ты тут делаешь?
You willing to sacrifice your life so others may live, Goldfish?
Ты готов пожертвовать своей жизнью ради других, Золотая рыбка?
One of you has to be willing to sacrifice their life for the other
Достаточно, чтобы один из вас был готов пожертвовать своей жизнью ради другого.
Показать ещё примеры для «готов пожертвовать своей»...
advertisement

willing to sacrifice theirпожертвовать

Then you better be willing to sacrifice your own pawns.
Тогда готовься пожертвовать пешками.
You see, son, sometimes you gotta be willing to sacrifice your queen in order to win the game.
Видишь ли, сынок, иногда приходится пожертвовать ферзем, чтобы выиграть игру.
— Uh... He was willing to sacrifice himself for all of us.
Он пожертвовал собой ради всех нас.
You were the one willing to sacrifice himself, that's why the dome spared us.
Это вы готовы были пожертвовать собой. Потому Купол и пощадил нас.
But a peace was offered, if The King would relinquish power to a council made up of those willing to sacrifice their individual flaws and desires.
Но был предложен мир, если Король отдаст власть совету, составленному из тех, кто желает пожертвовать своими пороками и желаниями.
Показать ещё примеры для «пожертвовать»...
advertisement

willing to sacrifice theirхочу пожертвовать собой

He might be willing to sacrifice himself for Amanda, but... I'm not willing to let him.
Он, может быть, и хотел бы пожертвовать собой ради Аманды, но... я не собираюсь допускать этого.
Are you really willing to sacrifice your life to protect John Casey?
Правда хочешь пожертвовать собой ради Кейси?
Are you willing to sacrifice your life for him?
Ты хочешь пожертвовать своей жизнью для него?
Charlie was willing to sacrifice his life To save claire and his friends.
Чарли хотел пожертвовать собой ради спасения Клэр и своих друзей.
— l am willing to sacrifice myself.
Я хочу пожертвовать собой.
advertisement

willing to sacrifice theirготов принести себя в жертву

You're willing to sacrifice me and/or Warlow, who are real, by the way, for the sake of hypothetical progeny that you saw in some vision?
Ты готов принести в жертву меня и/или Варлоу, учитывая, что мы настоящие, ради теоритического сородичей, которых узрел в видении?
Don't you even wanna know why... why I was willing to sacrifice my own daughter just to destroy your precious little legacy?
Я дажене хочу знать, почему .... ... почему я был готов принести в жертву свою дочь только бы уничтожить твое драгоценное наследство?
We are willing to sacrifice ourselves as the worker heroes of the past... in the name of the steel industry.
Мы готовы принести себя в жертву, как герои труда прошлого, во имя сталелитейной индустрии.
Would you be willing to sacrifice his life?
Вы готовы принести его в жертву?
But willing to sacrifice himself for others.
Но он готов принести себя в жертву, ради остальных