willing to die — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «willing to die»

willing to dieготов умереть

In that cause, I would be willing to die!
За это дело я готов умереть!
You were willing to die to save them.
Ты был готов умереть, чтобы спасти их.
You willing to die for her?
Готов умереть ради неё?
We must capture their imaginations, while paying tribute to all those willing to die for the preservation of our way of life.
Мы должны захватить их воображение, отдавая дань всем тем всем мужчинам и женщинам, кто готов умереть для сохранения нашего образа жизни.
You willing to die for that belief?
Ты готов умереть за эту веру?
Показать ещё примеры для «готов умереть»...
advertisement

willing to dieхочешь умереть

You willing to die for her?
Хочешь умереть ради неё?
Are you really willing to die to protect this beast?
Ты хочешь умереть, защищая это существо?
Why are you so willing to die?
Почему ты так хочешь умереть?
I said, «All right. All right, boy, you're free because when you're willing to die nobody can make you do anything anymore.» Well, that was night before last.
И я сказал: ладно, хорошо, мальIй, тьI свободен... потому что когда тьI хочешь умереть... никто не сможет тебя заставить... это бьIло за ночь до этого...
If you're not willing to die for him or kill for him you will kill him.
Если ты не хочешь умереть за него или убить ради него,.. ...тогда убей его!
Показать ещё примеры для «хочешь умереть»...
advertisement

willing to dieумереть

But, sir, I am willing to die if you tell me to.
Нет, я могу умереть за мастера.
Willing to die for your secret.
Умереть, но сохранить тайну.
Have you ever been with someone who was willing to die to protect you?
Вы когда-нибудь были с тем, кто должен был умереть, чтобы защитить вас?
The way I'm feeling now, I could spend the rest of my life with you. I think I'd be willing to die for you.
А сейчас у меня такое чувство, что я мог бы провести с тобой остаток своей жизни, ...как будто я мог бы умереть за тебя.
A minute ago, you said you were willing to die at this man's hand, it would be an honor.
Посмотри на себя. Минуту назад, ты сказал, что умереть от руки этого человека было бы почетно.
Показать ещё примеры для «умереть»...
advertisement

willing to dieжелаешь умереть

Are you willing to die first?
Желаешь умереть первым?
So you're willing to die for a pile of cockroaches?
Ты желаешь умереть ради кучки тараканов?
'Cause I'm willing to die for what I believe.
ибо я желаю умереть за то, во что верю.
To be willing to die
Желать умереть,
Good people, who of you is willing to die for this man's madness?
Люди добрые, кто из вас желает умереть из-за безумия этого человека?