will never end — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will never end»
will never end — никогда не закончится
Night will never end.
Ночь никогда не закончится.
They say it feels as thought it will never end but it will.
Говорят, что ощущаешь чувство, что-то вроде мысли, что это никогда не закончится но это случится.
As long as they shoot horses and not men, it will never end.
Если они будут стрелять по лошадям, а не по людям, это никогда не закончится.
— It will never end.
— Оно никогда не закончится.
— This will never end.
— Это никогда не закончится.
Показать ещё примеры для «никогда не закончится»...
advertisement
will never end — никогда не кончится
Otherwise this misery will never end.
Иначе страдание никогда не кончится.
This war will never end.
Эта война никогда не кончится.
It will never end.
Это никогда не кончится.
This road... will never end.
Эта дорога... никогда не кончится.
Night will never end.
Ночь никогда не кончится.
Показать ещё примеры для «никогда не кончится»...
advertisement
will never end — не будет конца
And it will never end.
И этому не будет конца.
It is... a continuum of creation... beautiful work, that pray God will never end.
Это... континуум творчества... работа над прекрасным, которой, Божьими молитвами, не будет конца.
His dominion will never end.
Владычеству Его не будет конца.
His kingdom will never end.
посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим, и царству Его не будет конца.
It doesn't matter, they will be met with a war that will never end.
"Это ничего не значит. Они сойдутся в битве, которой не будет конца.
Показать ещё примеры для «не будет конца»...