will ever find — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will ever find»

will ever findникто никогда не найдёт

That way, no one will ever find her.
Так ее никто никогда не найдет.
No one will ever find them.
Их никто никогда не найдет.
As long as the doll stays under water no one will ever find the body.
Пока кукла остаётся под водой, никто никогда не найдёт тело.
Somewhere where no one will ever find it again, I hope.
Там, где его никто никогда не найдет, надеюсь.
Of course I hid the jewel... In a place where no one will ever find it.
Ну конечно же я спрятала сокровище... там, где никто никогда не найдет.
Показать ещё примеры для «никто никогда не найдёт»...
advertisement

will ever findникто не найдёт

The best thing would be for me to take Amy and go where no one will ever find us.
Лучше для меня будет взять Эми и уехать туда, где нас никто не найдет.
As long as the doll stays underwater, no one will ever find the body.
Пока кукла будет под водой, никто не найдет тело.
No one will ever find them.
Никто не найдёт их.
Take the Blink Drive further into the past, where no one will ever find me.
Я заберу мгновенный двигатель ещё дальше в прошлое, где меня никто не найдёт.
I'll take him away, far away, where no one will ever find him.
Я увезу его далеко. И его никто не найдет.
Показать ещё примеры для «никто не найдёт»...
advertisement

will ever findнайдём ли мы когда-нибудь

'Unfortunately, with current technology we can't depixelate 'the picture, so it's very unlikely we'll ever find out 'the identity of this dreadful ginger cow.'
К сожалению, современные технологии не позволяют повысить разрешение, так что вряд ли мы когда-нибудь найдём эту мерзкую рыжую корову.
Do you think we'll ever find him?
Вы думаете, мы когда-нибудь найдем его?
I wonder if we'll ever find a specimen of life based not on organic molecules but on something else, something more exotic.
Интересно, найдём ли мы когда-нибудь образцы жизни, основанной не на органических молекулах, но на чём-то другом, более необычном.
I had my abdomen sewed like a rag doll... and I have no idea if we will ever find that lost land... we are trying... but don't you think that today the sea... has a different smell?
У меня живот зашит, как у тряпичной куклы, и понятия не имею, найдём ли мы когда-нибудь эту потерянную землю, которую ищем. Тебе не кажется, что сегодня море пахнет по-другому?
Do you think anyone will ever find us?
Думаете, кто-нибудь когда-нибудь найдет нас?
Показать ещё примеры для «найдём ли мы когда-нибудь»...
advertisement

will ever findсможет найти

No-one will ever find her.
Никто не сможет найти ее.
Without one of us alive, nobody will ever find it.
Без нашей помощи их никто не сможет найти.
What makes you think that you will ever find her?
Почему думаешь, что сможешь ее найти?
If you travel too deep into the spirit world, you could end up in a place where only the lost will ever find you.
если ты зайдешь слишком далеко в Мир духов, ты можешь остаться там, где только потерявшийся сможет тебя найти.
We'll have to hide her in the cellar, and no-one will ever find her...
и ни одна живая душа не сможет ее найти...
Показать ещё примеры для «сможет найти»...

will ever findникто не узнает

No one will ever find out.
О, Боже Никто не узнает
I'm about to make a deal with Serena, and as long as she controls the «Gossip Girl» web site, no one will ever find out what I did for Chuck at the hospital.
Я заключаю сделку с Сереной, и пока она контролирует сайт Сплетницы, никто не узнает, что я сделала для Чака в больнице.
It's not like Jill will ever find out.
Джилл же не узнает.
— Get rid of the pictures, and nobody will ever find out.
— Спрячь фотографии, и никто об этом не узнает.
Not that you'll ever find out.
Хотя врятли ты узнаешь об этом наверняка.
Показать ещё примеры для «никто не узнает»...