will continue — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will continue»

will continueбудет продолжаться

Without doubt, the universe has been expanding since the big bang but it is, by no means, clear that it will continue to expand forever.
Несомненно, Вселенная начала расширяться в момент Большого Взрыва, но вовсе не очевидно, что ее расширение будет продолжаться вечно.
— This is how it will continue?
— Это так и будет продолжаться?
And it will continue to be.
И так будет продолжаться и дальше.
Fluctuations will continue until this autumn
Нестабильность будет продолжаться вплоть до осени.
The storm will continue and the Weather Service has declared a stockman's and traveler's advisory for all areas outlying the Denver metro region.
Снегопад будет продолжаться, и метеорологическая служба рекомендует делать запасы, а тем, кто в пути для всех районов за пределами Денвера с пригородами.
Показать ещё примеры для «будет продолжаться»...
advertisement

will continueбудет продолжать

The law states that a moving body will continue to move... in a straight line and at a constant speed.
Согласно этому закону, движущееся тело будет продолжать двигаться прямолинейно и при постоянной скорости.
A moving body will continue to move in a straight line... and at a constant speed unless it is acted upon by an outside force.
Движущееся тело будет продолжать двигаться по прямой и при постоянной скорости до тех пор, пока на него не воздействует внешняя сила.
— My uncle will continue his enquiries alone.
— Дядя будет продолжать поиски один. — Что?
"But as long as it lives, the day will continue to report the facts...
"Но до тех пор, пока она жива, "День" будет продолжать освещать факты...
— This boy, I'm sorry... this young man, will continue learning as a Helpingham Award scholar.
Мой мальчик, вернее, мой парень, будет продолжать образование, ведь он — обладатель премии Хелпингема.
Показать ещё примеры для «будет продолжать»...
advertisement

will continueпродолжим

We will continue from where we were interrupted.
Продолжим наши упражнения.
We will continue tomorrow.
Продолжим завтра.
We will continue later.
Мы продолжим позже.
Felipe and I will continue our own journey.
Мы с Филипе продолжим свои странствия.
We'll continue later.
Мы продолжим позже.
Показать ещё примеры для «продолжим»...
advertisement

will continueбудем

And we will continue to provoke until they respond or they change the law.
И мы будем провоцировать их до тех пор пока они не среагируют или не изменят законы.
And if not, then we will continue our conversation differently.
А нет — значит, будем разговаривать по-другому.
Will continue transmission.
Будем на связи.
We will continue to update this list as the situation changes.
Мы будем обновлять этот список, согласно изменению текущей ситуации.
We'll continue to fight as valorously as before, and leave it to the State Duma...
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума...
Показать ещё примеры для «будем»...

will continueбудем продолжать

Will continue to do everything possible.
Будем продолжать делать всё возможное.
We enjoy working with you, Hal, and we will continue to do so even if we are separated by great distance.
Нам тоже нравится работать с тобой, Хол и мы будем продолжать даже если мы окажемся разделены большим расстоянием.
Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on.
Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц.
We'll continue this matter then.
Мы будем продолжать это дело времени.
— I'll continue as planned.
— Я буду продолжать, как планировалось.
Показать ещё примеры для «будем продолжать»...

will continueпродолжится

Interrogation will continue later.
Допрос продолжится позже.
Exterminations will continue.
Уничтожение продолжится.
Exterminations will continue!
Уничтожение продолжится!
Then the match will continue with sudden death.
Затем поединок продолжится до первого очка.
Man will continue, man can survive.
Человечество продолжится, оно может выжить.
Показать ещё примеры для «продолжится»...

will continueбудешь и дальше

And you will continue to serve my will.
И ты будешь и дальше подчиняться моей воле.
You will work and sleep in the mechanics shop and at night, in secret, you'll continue to make gold jewellery for me and for whoever I send to you.
Будешь работать и спать в механическом отделе, а ночью тайком, будешь и дальше делать золотые изделия,для меня. или для кого скажу.
If the Nationalist Government doesn't change its ways, ...even though we have won the war, ...our suffering will continue.
Если Национальное правительство будет продолжать в том же духе, то, несмотря на победу в войне, мы и дальше будем страдать.
I hope you will continue to savour the sweetness of your life.
Солдаты. Надеюсь, вы и дальше будете наслаждаться жизнью.
If you'll continue to get me, I will inform you about your father.
Если Вы и дальше будете меня доставать, я сообщу о Вас Вашему отцу.