widespread — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «widespread»
/ˈwaɪdsprɛd/Быстрый перевод слова «widespread»
«Widespread» на русский язык переводится как «широко распространенный» или «распространенный».
Пример. The use of smartphones has become widespread across the globe. // Использование смартфонов стало широко распространенным по всему миру.
Варианты перевода слова «widespread»
widespread — широко распространены
From glue to paint to aerosols, the misuse of these drugs is widespread.
От клея до красок в аэрозолях, нецелевое использование этих веществ широко распространено.
And how widespread is this feeling?
И как широко распространено это чувство?
It's a behaviour that was so successful, it's still widespread today with birds.
Это поведение, которое было столь успешным, что до сих пор широко распространено среди птиц.
Racial discrimination was now banned in Brazil, but prejudice and belief in white supremacy was still widespread, so there was outrage in the press that black musicians like Pixinguinha should represent Brazil when he and his band, Os Batutas, were invited to give a European tour.
Я считаю, что он был лучшим музыкантом Бразилии, действительно необыкновенным в своем роде. Хотя расовая дискриминация была запрещена в Бразилии, предрассудки и вера в превосходство белой расы все еще были широко распространены. Пресса подняла шум по поводу того, что чернокожему музыканту Пишингинье и его оркестру Ос Батутас было позволено представлять Бразилию по приглашению в европейском турне.
Uh, my buddy from the history department said it came into widespread use around the beginning of the 14th century.
Мой приятель с истфака сказал, что они были широко распространены в начале 14-го века.
Показать ещё примеры для «широко распространены»...
advertisement
widespread — распространён
The disease was pretty widespread among the Fore.
Эта болезнь была очень распространена среди Форе.
The idea that earwigs crawl into people's ears and lay eggs or bore into their brain but a very widespread one.
Идея того, что уховертки забираются в уши и размножаются в мозге совершенная чепуха, но она очень распространена
This is widespread.
Это распространено.
Violence is widespread.
Насилие широко распространено.
Hope is a widespread evil.
А надежда — это распространённое зло.
Показать ещё примеры для «распространён»...
advertisement
widespread — широко
So how widespread is this thing?
Так насколько широко это развилось?
I can think of no one who I would rather represent my case, for your fame is widespread.
Я не могу представить никого, кто лучше тебя справился бы с моим делом, ведь твоя слава широко известна.
Uh, to start, an investigation into allegations of widespread corruption within the police department.
Ну, для начала, это расследование в связи с обвинениями в широко распространенной коррупции полицейского отдела.
There's widespread discontent with the government's hardline war policy.
Есть широко распространенное недовольство бескомпромиссной военной политикой правительства.
There's a widespread misapprehension that chaos is just somehow saying, the very familiar fact, that everything's complicated.
—уществует широко распространЄнное заблуждение, что «хаос» — всего лишь некий способ сказать довольно очевидную истину, о том, что всЄ сложно.
Показать ещё примеры для «широко»...
advertisement
widespread — паника
Government and scientists have offered no concrete answers, and officials are racing to calm public fears in an attempt to avoid widespread panic.
Правительство и ученые не могут дать никаких конкретных ответов, а чиновники спешат успокоить общественность в попытке избежать паники.
City officials are urging calm, hoping to avoid widespread panic.
Городские власти призывают к спокойствию, в надежде избежать паники.
We just have to get Hannah out to where she belongs without causing, you know, widespread panic.
Надо вывезти Ханну в родные леса и при этом избежать... Ну... Общей паники.
Widespread panic has gripped the countryside as thousands have taken to the streets.
Паника охватила всю страну, люди вышли на улицы.
There was widespread panic.
Всюду была паника.
Показать ещё примеры для «паника»...