wide awake — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «wide awake»

«Wide awake» на русский язык переводится как «полностью пробудившийся» или «полностью бодрствующий».

Варианты перевода словосочетания «wide awake»

wide awakeне спишь

And eyes open, wide awake.
Открой глаза, ты не спишь. Пошёл!
You are wide awake.
Ты не спишь.
You're wide awake.
Ты вроде как не спишь.
You're wide awake.
Ты не спишь.
You're wide awake, Tony, and you're just in time to see the second string in full effect.
Ты не спишь, Тони, и ты как раз вовремя. чтобы увидеть дублеров во всей красе.
Показать ещё примеры для «не спишь»...
advertisement

wide awakeпроснулась

Four days later, at 7.30am, Sherry Peatty was wide awake.
Через четыре дня Шерри Питти проснулась в семь тридцать утра.
No, she would have been wide awake and felt every excruciating moment.
Нет, она бы проснулась и почувствовала бы каждый мучительный момент.
I wanted you wide awake, so I could see the pain and fear in your eyes as you died.
Я хотел что бы когда ты проснулась, я увидел боль в твоих глазах. как и твою смерть.
I'm wide awake, and we're just lying here.
Я проснулась.
I'm wide awake.
Я проснулась.
Показать ещё примеры для «проснулась»...
advertisement

wide awakeбдительный

Operation: Wide Awake is currently classified.
Операция «Бдительный» на данный момент засекречена.
What is Operation: Wide Awake exactly?
Что это за операция «Бдительный»?
If Wide Awake goes operational, it will make our country a safer place.
Если «Бдительный» окажется работоспособен, вся наша страна станет безопасней.
Wide Awake?
Бдительный"?
Wide Awake looks like an online strategy game, but in fact, it's potentially the most advanced technology we have for predicting terrorist threats.
«Бдительный» выглядит как стратегическая игра онлайн. Но на самом деле, это наши самые передовые технологии для прогнозирования террористических угроз.
Показать ещё примеры для «бдительный»...
advertisement

wide awakeне спится

I was wide awake, so I filled in the well.
Решил, что раз мне не спится, надо засыпать яму.
i'm wide awake anyway.
Мне не спится.
I'm not ready for bed yet, I'm wide awake.
— Я пока не готов,мне не спится.
Well, I'm wide awake. I'll take the first shift.
Мне все равно не спится, я буду первый.
Are you wide awake?
Не спится, да?

wide awakeбодры

Yep, wide awake and ready to party.
Да, бодры и готовы веселится.
And you will be wide awake when you crawl back to your hotel room, in the morning.
И вы будете бодры, когда приползёте в свой номер утром.
I'm just sorry he ruined our big night of culture, which I was super wide awake for.
Мне так жаль, что он помешал нашему большому вечеру искусства, на котором я был бодр, как никогда.
Your sons need to see you wide awake and fresh when they get up in the morning.
Твои сыновья хотят видеть тебя свежей и бодрой, когда встают утром.
And when you think he's half asleep He's always wide awake
Не верьте, что он задремал, нет существа бодрей.