why are you calling — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «why are you calling»

why are you callingзачем ты звонишь

Why are you calling my parents?
Зачем ты звонишь моим родителям?
So, why are you calling me and not just tip-toeing across the hall with sympathy and Excedrin?
Итак, зачем ты звонишь мне, вместо того, чтобы сочувствуя, придти ко мне на цыпочках с болеутоляющим?
Why are you calling?
— Я не понимаю, зачем ты звонишь.
Why were you calling her, Eric?
Зачем ты звонишь ей, Эрик?
Why were you calling her, Eric?
Зачем ты звонишь ей, Эрик?
Показать ещё примеры для «зачем ты звонишь»...
advertisement

why are you callingпочему ты называешь

Why are you calling me Nancy, John?
Почему ты называешь меня Нэнси, Джон?
Why are you calling me big sister?
Почему ты называешь меня онни?
Hmm? Why are you called Mrs. Oldknow?
Почему ты называешь себя миссис Олдноу?
And why are you calling me Eliza?
И почему ты называешь меня Элишкой?
Why are you calling yourself Gator?
Почему ты называешь себя Гатором?
Показать ещё примеры для «почему ты называешь»...
advertisement

why are you callingпочему ты звонишь

Why is he calling?
Почему он звонит?
Why is he calling me here?
Почему он звонит сюда?
Why is he calling you and not me?
Почему он звонит тебе, а не мне?
Why is he calling me for such petty things I get more than that just for a night
Почему он звонит мне по таким мелочам Да я только за ночь получу больше
Why's he calling me at home?"
Почему он звонит мне на домашний?"
Показать ещё примеры для «почему ты звонишь»...
advertisement

why are you callingпочему он называется

Why is it called «TV dinner»?
Почему он называется «ТВ-ужин»?
Why is it called house of oysters?
Почему он называется «Обитель устриц»?
Why's it called an elephant?
Почему он называется слон?
People will be like, «Why is it called Puzzles?»
Люди будут спрашивать, «Почему он называется Головоломки?»
Why is it called «walking the right-of-way»?
Почему это называется «гулять по праву проезда»?
Показать ещё примеры для «почему он называется»...

why are you callingпочему она зовёт

Why is she calling you Stacy, Barb?
Почему она зовёт тебя Стэйси, Барб?
Why is she calling you Stacy, Barb?
Почему она зовет тебя Стэйси, Барб?
Why are we calling you Hans then?
Почему же мы зовем тебя Хансом?
Why are you calling her Danny?
Почему вы зовете ее Дэнни?
So why was he calling me into the street to get hit?
Но почему он звал меня прямо под машину?
Показать ещё примеры для «почему она зовёт»...

why are you callingзачем ты звал

Why are they calling me?
Вставай! Зачем он меня зовёт?
Why were you calling for me?
А зачем ты меня звал?
Why are you calling me?
Зачем меня то звать?
Why are you calling me?
Зачем ты звала меня?
Father. why are you calling me?
Отец. Зачем ты звал меня?