whole new meaning — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «whole new meaning»
whole new meaning — новый смысл
Bringing shotguns to UFO sightings man, kind of gives a whole new meaning to that phrase:
Носить обрезы к местам появления НЛО даёт какой-то новый смысл фразе:
Gives a whole new meaning for «taking one for the team.»
«Пожертвовать собой ради других» — это обретает новый смысл.
advertisement
whole new meaning — совершенно новое значение
Gives a whole new meaning to food poisoning.
Придает совершенно новое значение пищевому отравлению.
The show's about to start, and it looks like Eleanor's line is going to bring a whole new meaning to high fashion.
Шоу вот-вот начнется, и, кажется, коллекция Элеанор обретает совершенно новое значение в высокой моде.
advertisement
whole new meaning — совершенно новый смысл
What happened up here, all those people disappearing, if that was the Rapture, then this chip has a whole new meaning and I'm not gonna let it fall into the wrong hands.
То, что здесь произошло, все эти исчезнувшие люди, если это было Вознесение, тогда этот чип имеет совершенно новый смысл и я не хочу, чтобы он попал не в те руки.
is about to take on a whole new meaning.
начинает иметь совершенно новый смысл.
advertisement
whole new meaning — всему новое значение
Gives a whole new meaning to «Your time has come. »
У фразы «ваше время пришло» сразу появилось новое значение.
Just Do It takes on a whole new meaning, doesn't it?
Это придает всему новое значение, правда?
whole new meaning — другие примеры
And at that moment, the board game chat had taken on a whole new meaning.
И в тот момент, разговор за настольной игрой принимает абсолютно другое значение.
Kinda gives «needle in a haystack» a whole new meaning.
Выражение «поиск иглы в стоге сена» приобрело новый смысл.
«NON-PROFIT» WILL TAKE ON A WHOLE NEW MEANING WHEN HE'S THROUGH WITH YOU.
Понятие «не приносящая доходов организация» приобретёт совершенно новый смысл, когда он закончит с вами разбираться.
Hey! If you guys don't shut up... the phrase «empty bag» is gonna take on a whole new meaning for you.
Эй, если вы не заткнетесь, фраза «пустой пакет» для вас будет иметь новый смысл.
Oh, wow, diner love. «Over easy» takes on a whole new meaning.
О, вау, любовь в закусочной. Слово «горячий» приобретает новое значение.
Показать ещё примеры...