whole lifetime — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whole lifetime»

whole lifetimeвсю жизнь

You gave me more happy years than a lot of people get in their whole lifetime.
Ты подарил мне столько счастливых лет, в то время как другие за всю жизнь не испытывают ничего подобного.
When one loses a parent at a young age, they miss out on a whole lifetime of unconditional love.
Когда кто-то теряет родителя в молодом возрасте, он всю жизнь страдает от недостатка не ограниченной любви по отношению к себе.
Understand, Jim I've spent a whole lifetime learning to hide my feelings.
Поймите меня, Джим, я всю жизнь учился прятать свои чувства.
I got 6.000 $ for my old one, and such amount of money Russian can't earn in whole lifetime.
За неё я получил шесть тысяч долларов. Русские столько за всю жизнь не заработают.
I mean, stars don't change in a whole lifetime.
Так вот, звезды... за всю жизнь не меняются.
Показать ещё примеры для «всю жизнь»...
advertisement

whole lifetimeцелая жизнь

A whole lifetime ahead of you with a chance to hit the reset button.
Впереди целая жизнь, а тут такая возможность включить перезагрузку.
We've got a whole lifetime ahead of ud.
У нас впереди целая жизнь.
You've got a whole lifetime to explain that.
У тебя целая жизнь, что это объяснить.
And when all the names are in the fire, you'll have a whole lifetime to do all of it.
И когда все эти имена сгорят у тебя будет целая жизнь для этого
Well, after I'd waited there for a whole lifetime, the surgeon comes.
Ну, после того, как я ждал там целую жизнь, приходит хирург.
Показать ещё примеры для «целая жизнь»...