whole life ahead of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whole life ahead of»

whole life ahead ofвся жизнь впереди

But, Diane, a girl of 20 has her whole life ahead of her.
Но, Дайана, девушке двадцать лет, у неё вся жизнь впереди.
You got your whole life ahead of you.
Да у тебя вся жизнь впереди.
Young kiddie like that, whole life ahead of him.
Ребёнок, совсем ещё маленький, вся жизнь впереди.
You guys have your whole lives ahead of you, so what you do is up to you.
А у вас,.. ...ребята, ещё вся жизнь впереди. Так что поступайте, как сочтёте нужным.
My whole life ahead of me.
Вся жизнь впереди.
Показать ещё примеры для «вся жизнь впереди»...
advertisement

whole life ahead ofвпереди целая жизнь

He has his whole life ahead of him.
У него впереди целая жизнь.
We have our whole lives ahead of us.
У нас впереди целая жизнь.
They have their whole lives ahead of them.
У них впереди целая жизнь.
We have our whole lives ahead of us.
— У нас впереди целая жизнь.
No, you got your whole life ahead of you.
Нет, у тебя впереди целая жизнь.
Показать ещё примеры для «впереди целая жизнь»...
advertisement

whole life ahead ofвся жизнь ещё впереди

You have your whole life ahead of you.
У тебя вся жизнь еще впереди.
They have their whole lives ahead of them.
У них вся жизнь еще впереди.
A kid, really, your whole life ahead of you.
У тебя вся жизнь ещё впереди.
We must remember that she was only 16 years old, a mere child, with her whole life ahead of her, and that life was taken in the most heinous manner I personally have ever seen.
Мы не должны забывать, что ей было всего 16 лет, совсем ребёнок.. ..вся жизнь была ещё впереди. И эту жизнь у неё отняли..
You have your whole life ahead of you.
У тебя впереди еще вся жизнь.
Показать ещё примеры для «вся жизнь ещё впереди»...