whipped it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «whipped it»
whipped it — выпороть меня
— You can whip me anytime, Marilyn!
Можете выпороть меня в любое время, Мэрилин!
Master Tibeats wants to whip me for using the nails you gave me.
Господин Тибитс хочет выпороть меня, за те гвозди, которые вы дали мне.
What? You're gonna whip me?
Ты хочешь выпороть меня?
You're gonna whip me?
Выпороть меня?
— Whip me.
— Выпори меня.
Показать ещё примеры для «выпороть меня»...
advertisement
whipped it — надеру тебе
Come here so I can whip your ass.
— Иди сюда и я надеру тебе задницу.
You get one scratch on that car, and I'm gonna whip your...
Если на ней появится хоть одна царапинка, я надеру тебе...
— It don't matter, i'll still whip your ass.
Это неважно, я всё равно надеру тебе задницу.
Well, you've got all my money anyway... but I so wanted to whip your backside.
Ну, все мои деньги теперь у тебя... но я так хотела надрать тебе задницу.
That way, I don't have to come back here and whip your ass.
В таком случае мне не придется возвращаться, чтобы надрать тебе задницу.
Показать ещё примеры для «надеру тебе»...
advertisement
whipped it — хлестать тебя
After lunch, can I whip you?
После обеда можно я буду хлестать тебя?
— My arm has gotten tired whipping you. — You're mad.
— У меня руки уже устали хлестать тебя.
As I twisted and turned while he was whipping me, I could feel how clever his knots were.
Пока я вертелась, когда он хлестал меня, я ощутила как хитро сделаны его узлы.
And just whip her.
И хлестать её.
We whip their behinds coming down the home stretch.
Мы хлещем их по заднице, когда до того доходит дело.
Показать ещё примеры для «хлестать тебя»...
advertisement
whipped it — высечь его
When I get home, I'm gonna whip your behind.
Когда я приду домой, я высеку твой зад.
About how when I get home, I'm gonna whip your behind.
О том, что когда я вернусь, я высеку твой зад.
Whip her to death, like she did grandma Ashana.
Высечем ее до смерти, как она высекла бабушку Ашану.
— Yes, let's whip her.
— Да, давайте высечем ее.
I only wish I could meet that man and whip him to within an inch of his life.
Хотел бы я встретиться с этим негодяем и высечь его до полусмерти.
Показать ещё примеры для «высечь его»...
whipped it — её бить
Oh, my God, sometimes they whip them with hoses... outside?
Боже мой, они иногда бьют их шлангом... На улице? !
Faster! Gene, stop whipping me with a tube sock.
Джин,перестань меня бить носком извини, у меня нет парадных носков
I've got both the windows up and I have the windshield thing at the back up, but my hair still whips me in the eyeballs.
У меня оба стекла подняты, а сзади — ветрозащитный экран, но волосы все-равно бьют мне в глаза.
am i whipping your brain?
Я что, бью тебя по голове?
Please whip me.
Пожалуйста, бей меня.
Показать ещё примеры для «её бить»...
whipped it — отхлестал тебя
Hey, you can whip me if you want.
Эй, можешь отхлестать меня, если хочешь.
You gonna whip me because I got shot?
Хочешь отхлестать меня за то, что я ранен?
— The one... — who whipped you and sent you back?
— Которьiй отхлестал тебя плетью...
Would you rather... stab Lucas, the man who just whipped you,
Что ты сделаешь... вонзишь нож в Лукаса, человека, который только что отхлестал тебя,
She's already whipped me -— twice!
Отхлестала меня! Дважды!
Показать ещё примеры для «отхлестал тебя»...
whipped it — привести их
You ready to whip them into shape, Alex?
Ты готова привести их в чувство, Алекс?
Whip them all into shape.
Привести их всех в форму.
Yeah, but you've got time to whip her into shape.
Да, но у вас есть время, чтобы привести ее в форму.
They whipped my butt into shape.
Они привели мою задницу в форму.
It was a little beat up when we moved in, but Cathy really whipped it into shape.
Он был слегка разбит, когда мы сюда въехали, но Кэти действительно привела его в божеский вид.
Показать ещё примеры для «привести их»...
whipped it — приготовить
I can whip you up some French toast.
Приготовить французские тосты.
I could have them whip you up something.
Я могу распорядиться приготовить нам ужин.
— I'll whip us up a lasagna for dinner.
— Я могу приготовить лазанью на ужин.
I whipped you up your favorite breakfast and a rose...
Я приготовил тебе твой любимый завтрак и розу...
I would've whipped you up a meal.
Я бы приготовил тебе закуску.
Показать ещё примеры для «приготовить»...
whipped it — бичевать его
You, you, whip Him.
Ты, ты, бичевать Его!
Then why whip him?
Тогда зачем бичевать его?
— They gonna whip him!
Они хотят его бичевать.
Others whipped themselves during public processions.
Другие бичевали себя на публичных процессиях
Whenever we feel we're tempted by sin, we whip ourselves like that.
Если вдруг ощущаешь внутри соблазн греха, начинаешь бичевать себя.
Показать ещё примеры для «бичевать его»...
whipped it — вынимай
Come on, whip it out.
— Чего? — — Не ссы, вынимай!
Whip it out.
Вынимай!
Come on, whip it out.
Не ссы, вынимай!
Just whip it out.
Вынимай уже.
Whip it out.
Вынимай, Баттерс