whip up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «whip up»

/wɪp ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «whip up»

«Whip up» на русский язык можно перевести как «смешать быстро» или «взбить».

Варианты перевода словосочетания «whip up»

whip upвзбивать

I, whipped up a batch of K'rkzar's tonic for you.
Я взбила немного К'ркзарского тоника для тебя.
I remember belly whipping up a peyote mash...
Вспоминаю, как взбивал мякоть мескаля...
And now while your fries are cooking, whip up your aioli sauce.
И в то время, пока готовится картошка фри, взбиваем айоли соус*. *франц. чесночный соус
No, I'm whipping up...
— Нет, я взбиваю. Я вижу.
Dad would whip up his special eggnog out of bourbon and ice cubes.
И мой папа взбивал свой фирменный гоголь-моголь с виски и ледяными кубиками.

whip upприготовить

Don't anybody ask this man to whip up an omelet.
Не просите этого человека приготовить вам омлет.
Hey, should I whip up a fondue for Mom?
Может, приготовить фондю?
Oh, well, I usually order in, but tonight I wanted to do something special, so I had my assistant whip up a home-cooked meal.
Ну, обычно я заказываю на дом, но сегодня мне хотелось сделать что-нибудь особенное. Так что я приказала ассистентке приготовить домашней еды.
Would you be offended if I tried whipping up a batch of homemade soup?
Вы не будете против, если я попробую приготовить кастрюлю домашнего супа?
Think the chef could whip up something tasty with it?
Может ли повар что-то приготовить из этого?
Показать ещё примеры для «приготовить»...

whip upна скорую руку

Now, here. You go set the table, and I'll have this banquet whipped up in no time.
Я здесь управлюсь, а вы накрывайте на стол, и у нас будет банкет на скорую руку.
Maybe I'll whip up something slightly more exotic.
Может быть, сделаю на скорую руку что-нибудь более экзотическое.
I will just whip up a batch.
Я заварю на скорую руку бидончик.
It's just something I whipped up.
Да сообразила тут на скорую руку.
Can you whip up a cake?
Испечёшь торт на скорую руку?
Показать ещё примеры для «на скорую руку»...

whip upсостряпать

Well, go ahead, Lily, why don't you just whip up a batch of your fancy tofu sushi bagels!
Что ж, вперед Лили, почему бы тебе не стряпать партию твоих сказочных тофу суши рогаликов!
HMM. NOW THAT I DO, YOU WON'T BELIEVE THE DELIGHTS I PLAN TO WHIP UP.
А теперь есть, и ты не поверишь, какие деликатесы я планирую стряпать.
I could whip up one of those pound cakes.
Могу состряпать один.
All we need to do is find the tablet, whip up the spell, and -— boom!
Всё, что нам нужно, — найти скрижаль, состряпать заклинание, и — бумс!
So is Tony whipping up a big foodie dinner to celebrate your big...
Значит, Тони стряпает праздничный ужин в честь твоего...
Показать ещё примеры для «состряпать»...

whip upсварганить

But I can still whip up some of my shrimp parm.
Но я могу сварганить вам креветок.
I can have something whipped up for you.
Я могу сварганить что-нибудь.
Whip up a what?
Сварганить что?
Hey, oh, look, if you're hungry, I... I was just whipping up a little something.
Слушай, если ты голодна, я я тут кое-что сварганил.
Doc whipped up a sleeping gas, knocked all the guards out cold.
Док сварганил усыпляющий газ, который вырубил охранников. Остальные ждут в повозке.
Показать ещё примеры для «сварганить»...

whip upсделать

Or I could whip up pancakes.
Или я могу сделать блинчики?
Whip up some breakfast?
Обед может сделать?
Yes? I could whip up breakfast.
Я могу сделать завтрак.
Just the one, but I could whip up two or 300,000 more.
Всего одна, но я мог бы сделать еще две или триста тысяч.
'Cause I could whip up a delicious Planter's Punch.
Я ведь могу сделать чудесный пунш.
Показать ещё примеры для «сделать»...

whip upсоздать

Plus, I whipped up these high— calorie protein bars. For you to keep your metabolism up.
К тому же я создал эти высокопротеиновые батончики, чтобы поддержать твой метаболизм.
I whipped up an I.D. and a profile for Agent Arthur Vance.
Я создал личность и дело на агента Артура Ванса.
He whipped up Raphael a couple months ago, made him a CPA based out of Queens.
Он создал профиль Рафаэля пару месяцев назад, написал, что он аудитор из Куинс.
Hey, I could whip up a love slave any day I wanted to.
Эй, я мог бы создать любовную рабыню, в любой момент, стоило только захотеть.
we have a vip coming for lunch and i wanna whip up something special.
На ланч придет ВИП клиент и я хочу создать что-нибудь особенное.