which case — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «which case»
which case — таком случае
In which case, a great thinker might try to shake something out of him.
В таком случае великий мыслитель мог из него кое-что вытрясти.
In which case, it was pointless leaving.
В таком случае не имеет смысла уходить.
In which case, it was pointless leaving.
В таком случае не было смысла уходить.
In which case, you can die content.
В таком случае, ты можешь умереть с облегчением.
In which case, he may never reach the settlement.
В таком случае, он может никогда не добраться до поселения.
Показать ещё примеры для «таком случае»...
advertisement
which case — каком деле
Which case?
Каком деле?
To which case are you referring, Mr. Faber?
О каком деле вы говорите, мистер Фабер?
It won't be difficult to work out which case you're referring to.
Очень трудно будет догадаться, о каком деле идет речь.
— Pertaining to which case?
— По какому делу?
In which case?
По какому делу?
Показать ещё примеры для «каком деле»...
advertisement
which case — тогда
In which case, relax and enjoy.
Тогда расслабься и наслаждайся.
In which case, in accordance with Post Office Regulations, — I cannot deliver this telegram.
Тогда, в соответствии с правилами Почтового отделения, я не могу отдать эту телеграмму.
In which case, Thomas, I am reassured that I have done the correct thing in fixing Amos up with his God-fearing housekeeper.
Тогда, Томас, я довольна, что правильно сделала, обеспечив Эймоса богобоязненной экономкой.
If not, they put it on a ghost drive, in which case you need to look for the lowest numeric heading.
Возможно, данные спрятаны на созданном диске-призраке. Тогда ищи наименьшее цифровое имя файла.
In which case God is sick, John!
— Тогда Бог болен, Джон!
Показать ещё примеры для «тогда»...
advertisement
which case — а значит
In which case, you were using the baby as bait.
А значит ты использовал ребёнка как приманку.
In which case, Stephen does fit a category — runaway.
А значит, у него есть группа — беглецы.
In which case it could happen again.
А значит, это может повториться снова.
In which case... too... just the two of us.
а значит... Нам нужно успеть к тому огоньку! солнце моё.
I'm not loving those odds. Of course, if you really believe this was sabotage, it's most likely the diagnostic program that was tampered with, in which case there's really nothing wrong with the coupling at all.
Конечно, но если по-вашему это вирус, тогда результаты диагностики неверны, а значит никаких повреждений вовсе нет.
Показать ещё примеры для «а значит»...
which case — противном случае
In which case, you understand, we will be required to review the situation.
В противном случае, как Вы понимаете, будем рассматривать ситуацию.
In which case Earl here buys the farm, and you, Rick, truly become the Lone Ranger.
В противном случае... Эрл отправится на небеса, а ты, Рик, действительно станешь одиноким рейнджером.
In which case...
В противном случае...
Unless Sheldon's there, in which case, you'll be trapped forever in his whiny, hyper-neurotic snot web.
Только если Шелдона там нет, в противном случае ты застрял там навеки, в его плаксивой, гипер-невропатической сопливой паутине.
So tell the truth. Unless it's too difficult, in which case lying is okay.
Значит, сказать правду... если, конечно, это не слишком тяжело, в противном случае, подошла бы и ложь.
Показать ещё примеры для «противном случае»...