where we left off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «where we left off»

where we left offчём остановились

Because that way we can pick up where we left off.
Потому что теперь мы с тобой сможем продолжить с того, на чём остановились.
Then I could get out of here, and you and I could pick up where we left off.
Тогда я бы смог выйти отсюда и мы с тобой начали с того на чем остановились.
I figure we could just pick up where we left off.
Продолжим, на чём остановились?
By the way when are we going to carry on from where we left off that night?
Кстати. Когда мы продолжим то, на чем остановились той ночью?
And I was just hoping maybe we could pick up where we left off.
И я надеялся, что, может, мы продолжим с того, на чем остановились.
Показать ещё примеры для «чём остановились»...
advertisement

where we left offгде остановились

— No, from where we left off.
— Нет, с того места, где остановились.
So, do you want to go back to your shop and hem pants or shall we pick up where we left off?
Итак... Ты хочешь вернуться к своему магазину и штанам... или мы начнем заново с того момента, где остановились?
So shall we just pick up right where we left off?
Тогда начнём с того места, где остановились?
Uh, we could just pick it up from where we left off.
Мы можем продолжить с того места, где остановились.
So when I got out, we picked up where we left off.
Поэтому, когда я вышел, мы продолжили оттуда, где остановились.
Показать ещё примеры для «где остановились»...
advertisement

where we left offпродолжили его

He wants us to pick up where he left off.
По-моему, он хочет, чтобы мы продолжили его дело.
I think he wants us to pick up where he left off.
По-моему, он хочет, чтобы мы продолжили его дело.
I think Dad wants us to pick up where he left off.
Думаю, отец хочет чтобы мы продолжили его дело.
I think Dad wants us to pick up where he left off.
Я думаю, папа хочет, чтобы мы продолжили его дело.
I think dad wants us to pick up where he left off.
Думаю, он хотел чтобы мы продолжили его дело.
Показать ещё примеры для «продолжили его»...
advertisement

where we left offпродолжили его работу

I think he wants us to pick up where he left off.
Я думаю, он хотел, чтобы мы продолжили его работу.
I think he wants us to pick up where he left off.
Я думаю, что он хочет, чтобы мы продолжили его работу.
I think he wants us to pick up where he left off.
Я думаю, он хочет, чтобы мы продолжили его работу.
Dad wants us to pick up where he left off: saving people, hunting things the family business.
Прежде Отец хочет, чтобы мы продолжили его работу. Спасать людей, охотиться на нечисть.
I think he wants us to pick up where he left off.
Думаю, он хочет, чтобы мы продолжили его работу.
Показать ещё примеры для «продолжили его работу»...

where we left offгде закончили

But if you help us beat the Feds, we can pick up where we left off.
Но если вы поможете нам разобраться с федералами, мы сможем продолжить с того места, где закончили.
We just sort of picked things up where we left off, you know?
Мы начали там, где закончили.
We'll pick it up where we left off.
Мы начнем там, где закончили.
Let's pick it up where we left off.
Давай начнём там, где закончили.
— Isn't this nice? We're picking up right where we left off.
Продолжили там, где закончили.
Показать ещё примеры для «где закончили»...

where we left offчто ты не закончил

You just pick up where you left off, you know what I mean?
Продолжаешь разговор с того, на чём закончил тогда, понимаешь, что я имею в виду?
You need to get home and pick up where you left off.
Тебе нужно вернуться домой и начать с того, на чём закончил.
— He's gonna pick up where you left off.
— Он не собирается доделать то, что ты не закончил.
I'm simply continuing where you left off, dad.
Я просто продолжаю то, что ты не закончил, папа.
And as easy as it would be for me to just come back and pick up right where we left off, I can't look myself in the mirror if all I'm doing is going back to corporate law.
Было бы легко просто вернуться к тому, на чём мы закончили, я не смогу смотреть на себя, если вновь займусь корпоративным правом.
Показать ещё примеры для «что ты не закончил»...

where we left offже места

We want you to pick up where we left off.
Мы хотим, чтобы вы начали с того же места.
We're gonna pick this up right where we left off.
Мы продолжим прямо с этого же места.
We'll pick up where we left off.
Продолжим с того же места.
I was wondering if you could pick up where they left off.
Надеюсь, вы продолжите с того же места.
So, we'll pick up where we left off yesterday, shall we?
Продолжим с того же места, что и вчера?
Показать ещё примеры для «же места»...

where we left offкогда мы прервались

Where we left off.
Когда мы прервались.
Have you just forgotten where we left off?
Ты что, забыл, когда мы прервались.
Where we left off?
Когда мы прервались?
Kevin, where we left off was you cheating on me and ruining our marriage.
Кевин, когда мы прервались, ты изменял мне разрушал наш брак.
It's... finally pick up where we left off.
Это... наконец-то то самое продолжение, когда мы прервались.
Показать ещё примеры для «когда мы прервались»...