when he wakes up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when he wakes up»

when he wakes upпосле пробуждения

She drew that when she woke up.
Она это нарисовала после пробуждения.
Tell me what you did down there when you woke up each day.
Расскажи мне, чем ты занимаешься утром после пробуждения.
She's completed the inventory of the building supplies and has some rough projections about what might be out there — when we wake up.
Она закончила инвентаризацию стройматериалов, и у неё есть несколько идей по поводу строительства после пробуждения.
I hoped I wouldn't have to see it when I woke up, but... don't worry, humanity will win.
Надеялся, что не увижу этого при пробуждении, но не волнуйся. Человечество победит.
She usually naps around 3:00 and is always in a terrible mood when she wakes up.
Она обычно засыпает в 3:00 и у нее всегда плохое настроение по пробуждению.
Показать ещё примеры для «после пробуждения»...
advertisement

when he wakes upкогда я просыпаюсь

But I mostly think of hearing them when I wake up in the morning.
Но я чаще вспоминаю, как они поют, когда я просыпаюсь по утрам.
When I wake up in the morning and when I go to sleep at night.
Когда я просыпаюсь по утрам и когда я иду спать по ночам.
When I wake up in the morning and I look over and I see my wife, that gives me the sense of purpose.
Когда я просыпаюсь утром, открываю глаза и вижу жену, это придаёт моей жизни смысл.
I want you there when I go to sleep at night, and I want you there when I wake up in the morning.
Я хочу, чтобы ты была там, когда я иду спать ночью, и я хочу, чтобы ты была там, когда я просыпаюсь утром.
But when I wake up...
Но когда я просыпаюсь...
Показать ещё примеры для «когда я просыпаюсь»...
advertisement

when he wakes upкогда я проснулся

When I woke up, I thought I was in heaven.
Когда я проснулся, то я подудумал, что был на небе.
But When I Woke up in the morning, she Was no longer there.
А когда я проснулся, её уже не было рядом.
When I woke up, silence was immense... and daylight was fading away.
Когда я проснулся, тишина была колоссальная... а дневной свет постепенно угасал.
When I woke up this morning, I heard a disturbing sound.
Когда я проснулся сегодня утром, я услышал тревожный звук.
I said, when I woke up this morning... I heard a disturbing sound.
Глаголю, когда я проснулся сегодня утром... услышал я тревожный звук!
Показать ещё примеры для «когда я проснулся»...
advertisement

when he wakes upкогда он очнётся

— What will you do when he wakes up?
Что ты собираешься делать, когда он очнется? Оставим это ему.
Bill, congratulate Keith when he wakes up.
Билл, поздравь Кита, когда он очнется.
And what happens to you when he wakes up?
А что будет с тобой, когда он очнется?
Ask Rivers when he wakes up.
Спросите у Риверза, когда он очнется.
When he wakes up, you will learn... what a mistake your partner made following your lead.
Когда он очнется, ты поймешь, какую ошибку допустил твой напарник, последовав за тобой.
Показать ещё примеры для «когда он очнётся»...

when he wakes upкогда он придёт в себя

I want to be there when he wakes up.
Надо быть с ним, когда он придет в себя.
When he wakes up...
Когда он придет в себя...
Ensuring that he can't cause any more trouble when he wakes up.
Пытаюсь удостовериться. что от него не будет проблем, когда он придет в себя.
If you leave your number, I'll call you when he wakes up.
Оставьте ваш номер, я позвоню вам, когда он придет в себя.
You think she'll stay when he wakes up?
Как думаешь, она останется, когда он придет в себя?
Показать ещё примеры для «когда он придёт в себя»...

when he wakes upкогда я проснулся утром

Mom gave me a message when I woke up on Saturday, that I had to call Disa.
Когда я проснулся утром в субботу, мама мне передала, что должен позвонить Дисе.
/I was hoping Wichita /was just playing hard to get, /but I realized that she had /more trust issues than I did. /When I woke up the next /day and she was leaving.
Я надеялся, что Уичита специально изображает недотрогу, но когда я проснулся утром и увидел, что она уезжает, то понял, что она доверяет людям, даже меньше чем я думал.
When I woke up this morning, I thought,
Я утром проснулась и подумала,
I went to bed really early last night, and when I woke up this morning, I thought you'd gone for a run.
Я вчера очень рано легла спать, а когда утром проснулась, то подумала, что ты ушёл на пробежку.
When I woke up, it was morning.
Утром я проснулся.
Показать ещё примеры для «когда я проснулся утром»...

when he wakes upпо утрам

I thought that men and women kissed each other when they woke up.
Что мужчины и женщины целуют друг друга по утрам.
Do you know what I feel when I wake up in the mornings?
Знаeшь, как я себя чувствую по утрам?
You're the first thing I want to see when I wake up.
Ты — первая, кого я хочу видеть по утрам.
When I woke up this morning, I thought we'd go to Babingley Flat or Eleven Acres.
Утром я подумал, что нам стоит отправиться на реку Бабингли или на ферму Одиннадцать Акров.
Emm... I get very grumpy when I wake up early.
По утрам у меня плохое настроение.
Показать ещё примеры для «по утрам»...

when he wakes upкогда ты будешь просыпаться

Every morning when you wake up, I will be there.
По утрам, когда ты будешь просыпаться, я буду рядом.
When you wake up, you're gonna see me.
Когда ты будешь просыпаться, то будешь видеть меня.
«And every day, when you wake up, it will be the first thing you think about.»
И каждый день, когда ты будешь просыпаться, это будет первой твоей мыслью.
Everyday, when you wake up and look in that mirror. You're gonna remember me.
Каждый день, когда ты будешь просыпаться и смотреть в зеркало, ты будешь помнить меня.
I'll be there when you wake up. I'll be there.
Я буду рядом, когда ты будешь просыпаться.
Показать ещё примеры для «когда ты будешь просыпаться»...

when he wakes upпока я спала

When I woke up, you folded my clothes and placed my pocketbook on the bed. The pocketbook that had my name and the letter from my publisher.
Пока я спала, вы сложили мою одежду и положили на кровать блокнот с моим именем и письмом от издателя.
I was surprised that you were gone when I woke up
пока я спала.
She was gone when I woke up.
Она ушла когда я спал.
Please take the shrimpshells out when you'll be leaving or else it will smell like a whorehouse here when I wake up!
Выброси очистки от креветок, когда будешь уходить, чтобы мне не спать в вонище!
When I woke up, I discovered I'd been robbed of my bag, papers, my money.
Пока спал, всё украли: сумку, документы, деньги.

when he wakes upкогда он встанет

Uh, he was gone when I woke up.
Его уже не было, когда я встал.
Didn't you notice when she woke up?
Разве ты не заметил, когда она встала?
He was just gone when I woke up.
Он уже ушел, когда я встала.
— Yeah? 'Cause Crystal said you put the rag on before you go to sleep, and when you wake up they're still all clean and nice-— they look really good.
Стилист говорит, надо заматывать голову, когда спишь, и когда встанешь, они будут в полном порядке.
When he wakes up, you can tell him for me, I think he's a pretty lucky guy.
Когда он встанет, передайте ему от меня, что по-моему он чертовски везучий парень.