what they call — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what they call»

what they callназывается

Is that what they call this place?
Это так называется это место?
Is that what you call loud in your world?
И это в вашем мире называется громко?
It's what they call a hidden fortress. A hidden fortress?
{C:$00FFFF}Это называется скрытая крепость.
Now this, Ornshaw, this is what you call a clean uniform:
Обратите внимание, Орншу. Это называется униформа по уставу.
That's what they call it in the big wide world.
Так это называется в большом мире.
Показать ещё примеры для «называется»...
advertisement

what they callчто я называю

This is what I call fantastic dreams. Understand?
Вот что я называю нереальными мечтами.
This is what I call a cosmic screwing.
Это то, что я называю космическим надувательством.
This is what I call a target-rich environment.
Вот, что я называю зоной максимального достижения цели.
I wanted to show you the result of what I call... your interference.
Я хочу показать Вам результат того, что я называю... Вашим вмешательством.
— Now, that is what I call progress.
— Вот что я называю прогрессом.
Показать ещё примеры для «что я называю»...
advertisement

what they callзовут

Honest waiter Giuseppe, that's what they call me.
Меня зовут Джузеппе.
Coon gun, that's what they call 'em.
Его зовут ружьем для енотов.
— That's what they call me.
— Так меня зовут.
Isn't that what they called the Slayer?
Разве Истребительницу зовут не Баффи?
Let me give you an example of what I call,
что я зову
Показать ещё примеры для «зовут»...
advertisement

what they callчто он назвал

Drummed up a lot of excitement about... what he called a spectacular eclipse of the sun.
Вызвал массу волнений по поводу того... что он назвал захватывающим солнечным затмением.
Inspired by the late President Kennedy, in only seven years, America has risen to the challenge of what he called...
Вдохновлённая покойным Президентом Кеннеди... всего за 7 лет, Америка свершила то, что он назвал...
It resulted in what he called one-dimensional man — conformist and repressed.
Это в результате привело к тому, что он назвал одномерным человеком — конформист и подавленный человек.
Did you hear what he called me?
Вы слышали, как он назвал меня?
But you heard what he called the Captain.
Но вы слышали, как он назвал капитана.
Показать ещё примеры для «что он назвал»...

what they callвот

Now this is what I call a party.
Вот это уже больше похоже на вечеринку.
«That's what I call a solicitor!»
«Вот это адвокат!»
— That's what I call a honeymoon.
Вот это свадебное путешествие!
Now that's what I call an invention.
Вот это корабль!
Now, that's what I call a handshake!
Ого, вот так рукопожатие!
Показать ещё примеры для «вот»...

what they callкак ты говоришь

Well, you did the right thing calling us in, because David here is... what we call in the business... a pageant master.
Вы правильно сделали, что вызвали нас. Потому что Дэвид — настоящий мастер в своем деле. Мастер праздника, как мы говорим.
That's what you call it.
Это ты так говоришь.
It's what we call it when we lose a nuclear weapon.
Так мы говорим тогда, когда теряем ядерное оружие.
— That's what I call a louse.
А я говорю, что он гад.
That's what I call a real soldier.
Настоящий солдат, как я говорю.
Показать ещё примеры для «как ты говоришь»...